From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
possederunt terram eius et terram og regis basan duorum regum amorreorum qui erant trans iordanem ad solis ortu
njegovu su zemlju zauzeli i zemlju baanskoga kralja oga, dvaju amorejskih kraljeva koji su ivjeli preko jordana na istoku,
quomodo intravit in domum dei et panes propositionis comedit quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibu
kako uðe u dom boji te pojedoe prinesene kruhove, a to ne bijae slobodno jesti ni njemu ni njegovim pratiocima, nego samo sveæenicima?
et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru
noæi vie biti neæe i neæe trebati svjetla od svjetiljke ni svjetla sunèeva: obasjavat æe ih gospod bog i oni æe kraljevati u vijeke vjekova.
factum est autem cum observarent diem aptum ingressa est aliquando sicut heri et nudius tertius cum duabus solis puellis voluitque lavari in pomerio aestus quippe era
i dok su tako vrebali zgodan dan, uðe ona jednom, kao i minulih dana, samo sa dvije djevojke: htjede se okupati u vrtu, jer bijae vruæe.
itaque haec dicit dominus ecce ego suscitabo super te malum de domo tua et tollam uxores tuas in oculis tuis et dabo proximo tuo et dormiet cum uxoribus tuis in oculis solis huiu
ovako govori jahve: 'evo ja æu podiæi na te zlo iz tvoga doma. uzet æu tvoje ene ispred tvojih oèiju i dat æu ih tvome blinjemu, koji æe spavati s tvojim enama na vidiku ovome suncu.
et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge
meða se zatim dizala od akorske doline prema debiru, okretala na sjever prema gelilotu, koji lei naprama adumimskom usponu, juno od potoka; dalje je meða prolazila prema vodama en-emea te izlazila kod en-rogela.
et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul
tada se duh podie i ponese me do istoènih vrata doma jahvina, to su okrenuta k istoku. i gle: na ulazu vrata dvadeset i pet ljudi, meðu kojima vidjeh i jaazaniju, sina azurova, i pelatju, sina benajina, knezove narodne.
donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu
sve dok jahve ne dade da poèinu i vaa braæa, kao i vi, i dok ne zaposjednu zemlju koju im daje jahve, bog va. tada se moete vratiti u zemlju koja vam pripada i koju vam je dao jahvin sluga mojsije, na drugoj strani jordana, prema istoku sunca.'"