Results for solis translation from Latin to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

dies solis

Croatian

nedjelja

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

de pomis fructuum solis ac luna

Croatian

najbolje od onog što daruje sunce i što mlaðak novi nosi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

a solis ortu et occasu et ab aquilone et mar

Croatian

blaženi što drže naredbe njegove i èine pravo u svako doba!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Croatian

blagostanje i bogatstvo bit æe u domu njegovu, $vau njegova pravednost ostaje dovijeka. $zajin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

sub ipso erunt radii solis sternet sibi aurum quasi lutu

Croatian

k'o slamèica je toljaga za njega, koplju se smije kad zazviždi nad njim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm

Croatian

nego i sa svakim koji danas stoji ovdje s nama pred jahvom, bogom našim, i sa svakim koji danas nije ovdje s nama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e

Croatian

tÓa to mu je jedini pokrivaè kojim omata svoje tijelo i u kojem može leæi. ako k meni zavapi, uslišat æu ga jer sam ja milostiv!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr

Croatian

ako je meðu tvojima tko postao neèist zbog noænog izljeva, neka iziðe iz tabora i neka se ne vraæa u nj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

psalmus asaph deus deorum dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasu

Croatian

zborovoði. sinova korahovih. psalam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

possederunt terram eius et terram og regis basan duorum regum amorreorum qui erant trans iordanem ad solis ortu

Croatian

njegovu su zemlju zauzeli i zemlju bašanskoga kralja oga, dvaju amorejskih kraljeva koji su živjeli preko jordana na istoku,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

Croatian

tko god ponese crkotinu bilo koje od njih, neka opere svoju odjeæu i neèistim se smatra do veèeri;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis comedit quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibu

Croatian

kako uðe u dom božji te pojedoše prinesene kruhove, a to ne bijaše slobodno jesti ni njemu ni njegovim pratiocima, nego samo sveæenicima?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

Croatian

noæi više biti neæe i neæe trebati svjetla od svjetiljke ni svjetla sunèeva: obasjavat æe ih gospod bog i oni æe kraljevati u vijeke vjekova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

factum est autem cum observarent diem aptum ingressa est aliquando sicut heri et nudius tertius cum duabus solis puellis voluitque lavari in pomerio aestus quippe era

Croatian

i dok su tako vrebali zgodan dan, uðe ona jednom, kao i minulih dana, samo sa dvije djevojke: htjede se okupati u vrtu, jer bijaše vruæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

itaque haec dicit dominus ecce ego suscitabo super te malum de domo tua et tollam uxores tuas in oculis tuis et dabo proximo tuo et dormiet cum uxoribus tuis in oculis solis huiu

Croatian

ovako govori jahve: 'evo ja æu podiæi na te zlo iz tvoga doma. uzet æu tvoje žene ispred tvojih oèiju i dat æu ih tvome bližnjemu, koji æe spavati s tvojim ženama na vidiku ovome suncu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

Croatian

meða se zatim dizala od akorske doline prema debiru, okretala na sjever prema gelilotu, koji leži naprama adumimskom usponu, južno od potoka; dalje je meða prolazila prema vodama en-Šemeša te izlazila kod en-rogela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul

Croatian

tada se duh podiže i ponese me do istoènih vrata doma jahvina, što su okrenuta k istoku. i gle: na ulazu vrata dvadeset i pet ljudi, meðu kojima vidjeh i jaazaniju, sina azurova, i pelatju, sina benajina, knezove narodne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Croatian

sve dok jahve ne dade da poèinu i vaša braæa, kao i vi, i dok ne zaposjednu zemlju koju im daje jahve, bog vaš. tada se možete vratiti u zemlju koja vam pripada i koju vam je dao jahvin sluga mojsije, na drugoj strani jordana, prema istoku sunca.'"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,895,373,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK