Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rursum ergo tetigit me quasi visio hominis et confortavit m
tada me se opet dotaèe onaj to bijae kao èovjek te me okrijepi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi
tada se dotaèe njihovih oèiju govoreæi: "neka vam bude po vaoj vjeri."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu
Èuvi za isusa, priðe mu meðu mnotvom odostraga i dotaknu se njegove haljine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer
pristupi k njima isus, dotakne ih i reèe: "ustanite, ne bojte se!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus e
a kad tebe stie, klonuo si duhom, na tebe kad pade, èitav si se smeo!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
priðe odostrag i dotaknu se skuta njegove haljine i umah joj se zaustavi krvarenje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum videret quod eum superare non posset tetigit nervum femoris eius et statim emarcui
jakov ostane sam. i neki se èovjek rvao s njim dok nije zora svanula.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et extendens manum tetigit eum iesus dicens volo mundare et confestim mundata est lepra eiu
isus prui ruku i dotakne ga se govoreæi: "hoæu, oèisti se!" i odmah se oèisti od gube.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi
ali se anðeo jahvin javi i drugi put, dotaèe ga i reèe: "ustani i jedi, jer je pred tobom dalek put!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et misit dominus manum suam et tetigit os meum et dixit dominus ad me ecce dedi verba mea in ore tu
i tada jahve prui ruku, dotaèe se usta mojih i reèe: "evo, u usta tvoja stavljam rijeèi svoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui in quo tinguens digitum tetigit cornua altaris et fudit residuum ad basim eiu
zatim mu aronovi sinovi donesu krvi. on u nju zamoèi svoj prst i stavi je na rogove rtvenika. potom ostalu krv izli podno rtvenika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adhuc me loquente in oratione ecce vir gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertin
dok sam dakle ja jo govorio moleæi se, onaj èovjek gabriel, koga vidjeh na poèetku viðenja, doletje u brzu letu, dotaèe me se u vrijeme veèernjeg prinosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
immolavit eum hauriens sanguinem et tincto digito tetigit cornua altaris per gyrum quo expiato et sanctificato fudit reliquum sanguinem ad fundamenta eiu
zatim ga mojsije zakolje. onda uzme krvi pa je svojim prstom stavi na rogove oko rtvenika. tako rtvenik oèisti. zatim izlije krv podno rtvenika; posveti ga, izvrivi na njemu obred pomirenja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quidam autem sepelientes hominem viderunt latrunculos et proiecerunt cadaver in sepulchro helisei quod ambulavit et tetigit ossa helisei et revixit homo et stetit super pedes suo
dogodilo se te su neki, sahranjujuæi èovjeka, opazili razbojnike: bacie mtrvaca u grob elizejev i odoe. mrtvac, dotakavi se elizejevih kostiju, oivje i stade na noge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi
zatim gledajte: ako krene prema svome kraju, put bet emea, onda je sigurno da nam je on zadao ovo veliko zlo; ako li ne krene tako, znat æemo da nas nije udarila njegova ruka, nego da nam se to dogodilo sluèajno."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
i gle: onaj, slièan sinu èovjeèjem dotaèe se mojih usana. otvorih usta da govorim te rekoh onome koji stajae preda mnom: "gospodaru moj, zbog ovog viðenja obuzee me tjeskobe i onemoæah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting