Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dabant ei bibere murratum vinum et non accepi
i dávali mu píti víno s mirrou, ale on nepřijal ho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro primogenitis quae aperiunt omnem vulvam in israhel accepi eo
nebo vlastně dáni jsou mi z prostředku synů izraelských za všecky otvírající život, za prvorozené ze všech synů izraelských vzal jsem je sobě.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut et ego accepi a patre meo et dabo illi stellam matutina
a dám jemu hvězdu jitřní.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accepi librum possessionis signatum stipulationes et rata et signa forinsecu
potom vzal jsem, podlé přikázaní a ustanovení, cedule té koupě zapečetěnou i otevřenou,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque enim ego ab homine accepi illud neque didici sed per revelationem iesu christ
nebo aniž jsem já ho přijal od člověka, ani se naučil, ale skrze zjevení ježíše krista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu
i vzal jsem kalich z ruky hospodinovy, a napájel jsem všecky ty národy, k nimž mne poslal hospodin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scriptura
vydal jsem zajisté vám nejprve to, což jsem i vzal, že kristus umřel za hříchy naše podle písem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu
i vzal jsem knížky z ruky anděla, a požřel jsem je. i byly v ústech mých sladké jako med, ale když jsem je požřel, hořko mi bylo v břiše mém.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed nihil horum vereor nec facio animam pretiosiorem quam me dummodo consummem cursum meum et ministerium quod accepi a domino iesu testificari evangelium gratiae de
však já nic na to nedbám, aniž jest mi tak drahá duše má, jen abych běh svůj s radostí vykonal a přisluhování, kteréž jsem přijal od pána ježíše, k osvědčování evangelium milosti boží.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi
a však aj, teď jsem. vydejte svědectví proti mně před hospodinem a před pomazaným jeho, vzal-li jsem čího vola, aneb vzal-li jsem čího osla, utiskl-li jsem koho, ublížil-li jsem komu, aneb vzal-li jsem od koho úplatek, abych na něm přehlédl něco, a navrátím vám.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: