Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitate
rciž, duše má, hospodinu: ty jsi pán můj, dobrota má nic tobě neprospěje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustiti
onť soudí sám okršlek v spravedlnosti, a výpověd činí národům v pravosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si fuerit pro eo angelus loquens unum de milibus ut adnuntiet hominis aequitate
však bude-li míti anděla vykladače jednoho z tisíce, kterýž by za člověka oznámil pokání jeho:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitate
k dosažení vycvičení v opatrnosti, spravedlnosti, soudu a toho, což pravého jest,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mirabile in aequitate exaudi nos deus salutaris noster spes omnium finium terrae et in mari long
zatvrzují se ve zlém, smlouvají se, jak by poléci mohli osídla, a říkají: kdo je spatří?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laetentur et exultent gentes quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra diriges diapsalm
poďte a vizte skutky boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eo quod statuit diem in qua iudicaturus est orbem in aequitate in viro in quo statuit fidem praebens omnibus suscitans eum a mortui
protože uložil den, v kterémžto souditi bude všecken svět v spravedlnosti skrze muže, kteréhož jest k tomu vystavil, slouže k víře o tom všechněm, vzkříšením jeho z mrtvých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impiu
ale souditi bude chudé podlé spravedlnosti, a v pravosti trestati tiché v zemi. bíti zajisté bude zemi holí úst svých, a duchem rtů svých zabije bezbožného.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus in simplicitate cordis et in aequitate et feceris omnia quae praecepi tibi et legitima mea et iudicia mea servaveri
a ty jestliže choditi budeš přede mnou, jako chodil david otec tvůj, v dokonalosti srdce a v upřímnosti, čině všecko to, což jsem přikázal tobě, ustanovení mých i soudů mých ostříhaje:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: