Results for causam translation from Latin to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

rettulitque moses causam earum ad iudicium domin

Czech

což vyhlazeno býti má jméno otce našeho z čeledi jeho, proto že neměl syna? dej nám dědictví mezi bratřími otce našeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

novit iustus causam pauperum impius ignorat scientia

Czech

spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Czech

pane, zasazuje se o při duše mé, vysvobozoval jsi život můj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipie

Czech

ale ty zasloužils, abys jako bezbožný souzen byl; soud a právo na tě dochází.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eoru

Czech

a chtěje zvěděti, z čeho by jej vinili, uvedl jsem ho do rady jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia dominus iudicabit causam eius et configet eos qui confixerint animam eiu

Czech

nebo hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m

Czech

protož bez odporu přišel jsem, povolán jsa. i ptám se vás, pro kterou příčinu poslali jste pro mne?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid

Czech

svědectví to pravé jest. a protož tresciž je přísně, ať jsou zdraví u víře,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inposuerunt super caput eius causam ipsius scriptam hic est iesus rex iudaeoru

Czech

i vstavili nad hlavu jeho vinu jeho napsanou: totoť jest ježíš, ten král Židovský.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut cognoscatis quia in eo nullam causam invenio et purpureum vestimentum et dicit eis ecce hom

Czech

tedy vyšel ježíš ven, nesa trnovou korunu a plášť šarlatový. i řekl jim pilát: aj, člověk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam dei quae est in te per inpositionem manuum mearu

Czech

pro kteroužto příčinu napomínám tebe, abys rozněcoval v sobě dar boží, kterýžť jest dán skrze vzkládání rukou mých.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui enim sanctificat et qui sanctificantur ex uno omnes propter quam causam non confunditur fratres eos vocare dicen

Czech

nebo i ten, jenž posvěcuje, i ti, kteříž posvěceni bývají, z jednoho jsou všickni. pro kteroužto příčinu nestydí se jich nazývati bratřími,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egi causam adversus magistratus et dixi quare dereliquimus domum dei et congregavi eos et feci stare in stationibus sui

Czech

protož domlouval jsem se na starší, řka: proč jest opuštěn dům boží? a shromáždiv je, postavil jsem je na místě jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iussit tribunus induci eum in castra et flagellis caedi et torqueri eum ut sciret propter quam causam sic adclamarent e

Czech

rozkázal jej hejtman uvésti do vojska, a kázal jej biči mrskati, aby zvěděl, pro kterou příčinu na něj tak křičí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod si demetrius et qui cum eo sunt artifices habent adversus aliquem causam conventus forenses aguntur et pro consulibus sunt accusent invice

Czech

jestliže pak demetrius a ti, kteříž jsou s ním řemeslníci, mají s kým jakou při, však bývá obecný soud, a jsou k tomu konšelé. nechať jedni druhé viní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel

Czech

a odpovídaje, řekl ariochovi, hejtmanu královskému: proč ta výpověd náhle vyšla od krále? i oznámil tu věc arioch danielovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ob hanc causam offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire periscelides et armillas anulos et dextralia ac murenulas ut depreceris pro nobis dominu

Czech

a protož obětujeme obět hospodinu, každý z toho, čehož jest dostal, nádobí zlaté, zápony, náramky, prsteny, náušnice a řetízky, aby očištěny byly duše naše před hospodinem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim

Czech

a řekl: nedejž mi toho, bože můj, abych to učiniti měl. zdali krev mužů těch píti budu, kteříž se opovážili života svého? nebo s opovážením života svého přinesli ji. i nechtěl jí píti. to učinili ti tři silní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi

Czech

a řekl: odpusť mne, prosím, nebo obět má míti rodina naše v městě, a bratr můj sám rozkázal mi přijíti; nyní tedy, nalezl-li jsem milost před očima tvýma, nechť se odtrhnu, prosím, abych navštívil bratří své. tou příčinou nepřišel k stolu královskému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu

Czech

a tak skrze jéhu syna chanani, proroka, stala se řeč hospodinova proti bázovi a proti domu jeho, i proti všemu zlému, kteréž činil před oblíčejem hospodinovým, popouzeje ho dílem rukou svých, že má býti podobný domu jeroboámovu, a proto že jej zabil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,203,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK