Results for concubinae translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

concubinae

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

sexaginta sunt reginae et octoginta concubinae et adulescentularum non est numeru

Czech

Šedesáte jest královen, a osmdesáte ženin, a mladic bez počtu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eiu

Czech

tak že měl žen královen sedm set a ženin tři sta. i odvrátily ženy jeho srdce jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu

Czech

i přineseno jest nádobí zlaté, kteréž vynesli z chrámu domu božího, kterýž byl v jeruzalémě, a pili z něho král i knížata jeho, ženy jeho i ženiny jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

una est columba mea perfecta mea una est matris suae electa genetrici suae viderunt illam filiae et beatissimam praedicaverunt reginae et concubinae et laudaverunt ea

Czech

jediná jest však má holubice, má upřímá, jedinká při matce své, nepoškvrněná při své rodičce. spatřivše ji dcery, blahoslavily ji, královny a ženiny chválily ji, řkouce:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

Czech

ale pozdvihls se proti pánu nebes; nebo nádobí domu jeho přinesli před tebe, a ty i knížata tvá, ženy tvé i ženiny tvé pili jste víno z něho. nadto bohy stříbrné a zlaté, měděné, železné, dřevěné a kamenné, kteříž nevidí, ani slyší, aniž co vědí, chválil jsi, boha pak, v jehož ruce jest dýchání tvé i všecky cesty tvé, neoslavoval jsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,448,730 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK