Results for confundentur translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

confundentur

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

confundentur qui operabantur linum pectentes et texentes subtili

Czech

zahanbeni budou i ti, kteříž dělají věci lněné a hedbávné, a kteříž tkají kment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ligavit spiritus eam in alis suis et confundentur a sacrificiis sui

Czech

zachvátí je vítr křídly svými, i budou zahanbeni pro své oběti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su

Czech

i užasnou se a zahanbí nad mouřeníny, útočištěm svým, a nad egyptskými, chloubou svou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confundentur enim ab idolis quibus sacrificaverunt et erubescetis super hortis quos elegerati

Czech

nebo zahanbeni budete pro háje, po nichž jste toužili, a zastydíte se pro zahrady, kteréž jste sobě zvolili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Czech

ti, kteříž se slzami rozsívali, s prozpěvováním žíti budou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ergo in domino dicet meae sunt iustitiae et imperium ad eum venient et confundentur omnes qui repugnant e

Czech

Říkaje: toliko v hospodinu mám všelijakou spravedlnost a sílu, a až k samému přijde; ale zahanbeni budou všickni, kteříž se koli zlobí proti němu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit in die illa confundentur prophetae unusquisque ex visione sua cum prophetaverit nec operientur pallio saccino ut mentiantu

Czech

a tak stane se v ten den, že se budou styděti proroci ti, každý za vidění své, když by prorokovali, aniž oblekou sukně z srstí, aby klamali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erunt quasi fortes conculcantes lutum viarum in proelio et bellabunt quia dominus cum eis et confundentur ascensores equoru

Czech

a budou podobni rekům, pošlapávajíce do bláta na ulicích v boji, když bojovati budou; nebo hospodin s nimi, a zahanbí ty, kteříž jedou na koních.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

expectatio israhel domine omnes qui te derelinquunt confundentur recedentes in terra scribentur quoniam dereliquerunt venam aquarum viventium dominu

Czech

Ó naděje izraelova, hospodine, všickni, kteříž tě opouštějí, nechť jsou zahanbeni. kárání má v zemi této nechť jsou zapsána; nebo opustili pramen vod živých, hospodina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et transibit in maris freto et percutiet in mari fluctus et confundentur omnia profunda fluminis et humiliabitur superbia assur et sceptrum aegypti recede

Czech

protož pro těsnost přejde přes moře, a prorazí na moři vlnobití, i vyschnou všecky hlubiny řeky, budeť snížena i pýcha assyrie, a berla egypta odjata bude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu

Czech

ale hospodin jest se mnou jakožto rek udatný, protož ti, kteříž mne stihají, zurážejí se, a neodolají; styděti se budou náramně, nebo se jim šťastně nezvede, aniž potupa věčná v zapomenutí dána bude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erunt reges nutricii tui et reginae nutrices tuae vultu in terra dimisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent et scies quia ego dominus super quo non confundentur qui expectant eu

Czech

i budou králové pěstounové tvoji, a královny jejich chovačky tvé. tváří k zemi skláněti se budou před tebou, a prach noh tvých lízati budou, a poznáš, že jsem já hospodin, a že nebývají zahanbeni, kteříž na mne očekávají.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,788,750 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK