From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illu
a oni vždy volali, řkouce: ukřižuj ho, ukřižuj!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu
i tázali se ho zástupové, řkouce: což tedy činiti budeme?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon
ani praví: Že vstal pán právě, a ukázal se Šimonovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber
a k tomu se přimluvili i Židé, pravíce, že to tak jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummar
Řkouce: tento člověk počal stavěti, a nemohl dokonati.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae
a vidouce to učedlníci jeho, rozhněvali se, řkouce: i k čemu jest ztráta tato?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et mirabantur iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didiceri
i divili se Židé, řkouce: kterak tento písmo umí, neučiv se?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nuntiaverunt david dicentes ecce philisthim obpugnant ceila et diripiunt area
tedy oznámili davidovi, řkouce: aj, filistinští dobývají cejly a loupí dvory.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu
i prosili ho všickni ti ďáblové, řkouce: pusť nás do vepřů, ať do nich vejdeme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
a uslyšavše to učedlníci jeho, i užasli se velmi, řkouce: i kdož tedy může spasen býti?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui responderunt illi dicentes iohannem baptistam alii heliam alii vero quasi unum de propheti
kteřížto odpověděli: janem křtitelem, a jiní eliášem, jiní pak jedním z proroků.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu
potom otázali se bárucha, řkouce: oznam již nám, jak jsi všecka slova ta sepsal z úst jeho?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et coegerunt illum dicentes mane nobiscum quoniam advesperascit et inclinata est iam dies et intravit cum illi
ale oni přinutili ho, řkouce: zůstaň s námi, nebo se již připozdívá, a den se nachýlil. i všel, aby s nimi zůstal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit suffici
pijavice má dvě dcery říkající: dej, dej. tři věci nebývají nasyceny, anobrž čtyry, kteréž nikdy neřeknou: dosti:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti
tedy reptali zákoníci a farizeové, řkouce učedlníkům jeho: proč s publikány a hříšníky jíte a pijete?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e
a klaněli se drakovi, kterýž dal moc šelmě; a klaněli se šelmě, řkouce: kdo jest podobný té šelmě? kdo bude moci bojovati s ní?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: