Results for dicerent translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

dicerent

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

et comminatus est eis ne cui dicerent de ill

Czech

i přikázal jim, aby toho o něm žádnému nepravili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Czech

a on pohroziv jim, rozkázal, aby toho žádnému nepravili,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo

Czech

opět pak poslal jefte posly k králi ammonitskému,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu

Czech

tedy přikázal učedlníkům svým, aby žádnému nepravili, že by on byl ten ježíš kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

Czech

i přikázal jim, aby žádnému nepravili. ale jakžkoli on jim přikazoval, předce oni mnohem více ohlašovali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mittentes qui ferrent ad patrem et dicerent hanc invenimus vide utrum tunica filii tui sit an no

Czech

a poslali sukni tu proměnných barev, a dali ji donésti k otci svému, aby řekli: tuto jsme nalezli; pohleď nyní, jest-li sukně syna tvého, či není?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et miserunt nuntios ad omnem tribum beniamin qui dicerent cur tantum nefas in vobis reppertum es

Czech

poslala pak pokolení izraelská muže do všech čeledí synů beniamin, řkouce: jaký to zlý skutek stal se mezi vámi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute

Czech

a přišed do vlasti své, učil je v školách jejich, takže se velmi divili, řkouce: odkud má tento moudrost tuto a moc tuto?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es

Czech

uzřev pak ježíš, že se zástup sbíhá, přimluvil duchu tomu nečistému, řka jemu: hluchý a němý duše, já tobě přikazuji, vyjdi z něho, a nevcházej více do něho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni

Czech

bych se pýchy nepřítele neobával, aby spatříce to nepřátelé jejich, neřekli: ruka naše nepřemožená byla, neučinilť jest hospodin ničeho z těch věcí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut dicerent sacerdotibus domus domini exercituum et prophetis loquentes numquid flendum mihi est in mense quinto vel sanctificare me debeo sicuti feci iam multis anni

Czech

a aby mluvili k kněžím, kteříž byli v domě hospodina zástupů, i k prorokům, řkouce: budeme-li plakati měsíce pátého, oddělujíce se, jako jsme činili již po mnoho let?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Czech

a tak poradiv se s lidem, postavil zpěváky hospodinu, aby chválili okrasu svatosti, a když by vycházeli sšikovaní k boji, aby oni napřed šli a říkali: oslavujte hospodina, nebo na věky milosrdenství jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit ergo nuntios ad balaam filium beor ariolum qui habitabat super flumen terrae filiorum ammon ut vocarent eum et dicerent ecce egressus est populus ex aegypto qui operuit superficiem terrae sedens contra m

Czech

i poslal posly k balámovi, synu beorovu, do města petor, kteréž jest při řece v zemi vlasti jeho, aby povolal ho, řka: aj, lid vyšel z egypta, aj, přikryl svrchek země, a usazuje se proti mně.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame

Czech

prvé pak šli synové izraelští, a plakali před hospodinem až do večera. i tázali se hospodina těmi slovy: půjdeme-li ještě k boji proti synům beniamina bratra našeho? odpověděl hospodin: jděte proti nim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,048,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK