Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
renovamini autem spiritu mentis vestra
obnoviti se pak duchem mysli vaší,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu
blahoslavený člověk, kterýž se strachuje vždycky; ale kdož zatvrzuje srdce své, upadne ve zlé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bon
ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum esuriret voluit gustare parantibus autem eis cecidit super eum mentis excessu
a potom velice zlačněv, chtěl pojísti. když pak oni strojili, připadlo na něj mysli vytržení.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun
i přišli k ježíšovi, a uzřeli toho, kterýž byl trápen od ďábelství, an sedí, odín jsa a maje zdravý rozum, toho totiž, kterýž měl tmu ďáblů. i báli se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
ale vidím jiný zákon v údech svých, odporující zákonu mysli mé a jímající mne, tak abych byl vězeň zákona hřícha, kterýž jest v údech mých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mihi quoque non in sapientia quae est in me plus quam in cunctis viventibus sacramentum hoc revelatum est sed ut interpretatio regi manifesta fieret et cogitationes mentis tuae scire
strany pak mne, ne skrze moudrost, kteráž by při mně byla nade všecky lidi, ta věc tajná mně zjevena jest, ale skrze modlitbu, aby ten výklad králi oznámen byl, a ty myšlení srdce svého abys zvěděl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego eram in civitate ioppe orans et vidi in excessu mentis visionem descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo et venit usque ad m
byl jsem v městě joppen, modle se. i viděl jsem u vytržení mysli jsa vidění, nádobu nějakou sstupující jako prostěradlo veliké, za čtyři rohy přivázané, ano se spouští s nebe, a přišlo až ke mně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.