Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et arescet aqua de mari et fluvius desolabitur atque siccabitu
a vymizejí vody z moře, i řeka osákne a vyschne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus aresca
jakož ucházejí vody z jezera, a řeka opadá a vysychá:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit
(a řeka vycházela z eden, k svlažování ráje, a odtud dělila se, a byla ve čtyři hlavní řeky.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nomen vero fluminis tertii tigris ipse vadit contra assyrios fluvius autem quartus ipse est eufrate
a jméno řeky třetí hiddekel, kteráž teče k východní straně assyrské země. a řeka čtvrtá jest eufrates).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
i bude země egyptská pustinou a pouští, i zvědí, že já jsem hospodin, proto že říkal: Řeka má jest, já zajisté jsem ji přivedl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi
i budou se báti na západ jména hospodinova, a na východu slunce slávy jeho, když se přivalí jako řeka nepřítel, jejž duch hospodinův preč zažene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt
ryby pak, kteréž byly v řece, pomřely, a nasmradila se řeka, tak že nemohli egyptští píti vody z řeky; a byla krev po vší zemi egyptské.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dominus deus exercituum qui tangit terram et tabescet et lugebunt omnes habitantes in ea et ascendet sicut rivus omnis et defluet sicut fluvius aegypt
nebo panovník hospodin zástupů když se jen dotkne země, rozplývá se, a kvílí všickni přebývající na ní, a vystupuje všecka jako potok, a zatopena bývá jako potokem egyptským,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn
ale kdož slyší a nečiní, podoben jest člověku, kterýž staví dům svůj na zemi bez gruntu. na kterýžto obořila se řeka, a on hned padl, i stal se pád domu toho veliký.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ebulliet fluvius ranas quae ascendent et ingredientur domum tuam et cubiculum lectuli tui et super stratum tuum et in domos servorum tuorum et in populum tuum et in furnos tuos et in reliquias ciborum tuoru
a vydá řeka množství žab, kteréž vystoupí a polezou do domu tvého a do pokoje, v němž líháš, a na ložce tvé, a do domů služebníků tvých i lidu tvého, a do pecí tvých a do těsta tvého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: