Results for illum translation from Latin to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

emendatum ergo illum dimitta

Czech

protož potresce ho, propustím jej.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

illum oportet crescere me autem minu

Czech

onť musí růsti, já pak menšiti se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et viri qui tenebant illum inludebant ei caedente

Czech

muži pak ti, kteříž drželi ježíše, posmívali se jemu, tepouce ho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavi

Czech

a v tom, když on přicházel, porazil jej ďábel a lomcoval jím. i přimluvil duchu nečistému ježíš, a uzdravil mládence, a navrátil jej otci jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cuius sors exierit domino offeret illum pro peccat

Czech

a obětovati bude aron kozla toho, na něhož by los padl hospodinu, obětovati jej bude za hřích.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun

Czech

i prosil jsem učedlníků tvých, aby jej vyvrhli, ale nemohli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem tenens manum eius elevavit illum et surrexi

Czech

tedy křiče a velmi jím lomcuje, vyšel z něho. i učiněn jest člověk ten jako mrtvý, takže mnozí pravili, že umřel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

Czech

i tázal se ho mnohými řečmi, ale on jemu nic neodpovídal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper

Czech

ano snad proto byl odšel na chvíli, abys jej potom věčného měl,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

Czech

kteřížto, jakž ho uzřeli zdaleka, prvé než k nim došel, ukládali o něm, aby jej zahubili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo

Czech

ale někteří z farizeů, kteříž tu byli v zástupu, řekli k němu: mistře, potresci učedlníků svých.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abiit et locutus est cum principibus sacerdotum et magistratibus quemadmodum illum traderet ei

Czech

a on odšed, mluvil s předními kněžími, a s úředníky nad chrámem, kterak by ho jim zradil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Czech

simplicity of heart seek him, that

Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est autem cum redisset iesus excepit illum turba erant enim omnes expectantes eu

Czech

stalo se pak, když se navrátil ježíš, že přijal jej zástup; nebo všickni očekávali ho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et confestim vidit et sequebatur illum magnificans deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem de

Czech

a ihned prohlédl, a šel za ním, velebě boha. a všecken lid viděv to, vzdal chválu bohu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus domini visitabo super virum illum et super domum eiu

Czech

nebo proroka a kněze toho i lid ten, kterýž by řekl: břímě hospodinovo, jistě trestati budu muže toho i dům jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,953,146 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK