From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea
rozhněvání královo jistý posel smrti, ale muž moudrý ukrotí je.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vae assur virga furoris mei et baculus ipse in manu eorum indignatio me
běda assurovi, metle hněvu mého, ačkoli hůl rozhněvání mého jest v rukou jeho,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eoru
po maličkém zajisté času dokoná se hněv a prchlivost má k vyhlazení jich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eo quod in multa sapientia multa sit indignatio et qui addit scientiam addat et labore
nebo kde jest mnoho moudrosti, tu mnoho hněvu; a kdož rozmnožuje umění, rozmnožuje bolest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
excubate in custodia sanctuarii et in ministerio altaris ne oriatur indignatio super filios israhe
protož pilně ostříhejte svatyně i služby oltáře, ať nepřichází více zůřivá prchlivost na syny izraelské,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite
prchlivosti při mně žádné není. kdož mi dá bodlák a trn, abych proti ní válčil, a spálil ji docela?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa in die adventus gog super terram israhel ait dominus deus ascendet indignatio mea in furore me
a však stane se v ten den, v den, v kterýž přitáhne gog na zemi izraelskou, praví panovník hospodin, že povstane prchlivost má s hněvem mým,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia indignatio domini super omnes gentes et furor super universam militiam eorum interfecit eos et dedit eos in occisione
proto že hněv hospodinův jest proti všechněm národům, a prchlivost proti všemu vojsku jejich: vyhubí je jako proklaté, a vydá je k zabití.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis inritantes me in cunctis operibus manuum suarum et succendetur indignatio mea in loco hoc et non extinguetu
proto že mne opustili a kadili bohům cizím, aby mne popouzeli všelikým dílem rukou svých. z té příčiny rozpálila se prchlivost má na místo toto, aniž bude uhašena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et conflata est indignatio mea et furor meus et succensa est in civitatibus iuda et in plateis hierusalem et versae sunt in solitudinem et vastitatem secundum diem han
protož vylita jest prchlivost má i hněv můj, a rozpálil se v městech judských i po ulicích jeruzalémských, tak že obrácena jsou v poušť a v pustinu, jakž viděti v dnešní den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si forte cadat oratio eorum in conspectu domini et revertatur unusquisque a via sua pessima quoniam magnus furor et indignatio quam locutus est dominus adversum populum hun
zda by snad poníženě a pokorně modléce se před hospodinem, i navrátili by se jeden každý z cesty své zlé; neboť jest veliký hněv a prchlivost, v níž mluvil hospodin proti lidu tomuto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru
obřežte se hospodinu, a odejměte neobřízky srdce vašeho, muži judští a obyvatelé jeruzalémští, aby nevyšla jako oheň prchlivost má, a nehořela, tak že by nebyl kdo uhasiti, pro nešlechetnost předsevzetí vašich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domus david haec dicit dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestroru
Ó dome davidův, takto praví hospodin: držívejte každého jitra soud, a vychvacujte obloupeného z ruky násilníka, aby nevyšla jako oheň prchlivost má, a nehořela, tak že by nebylo žádného, kdo by uhasiti mohl, pro nešlechetnost předsevzetí vašich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
locutus est moses ad aaron et ad eleazar atque ithamar filios eius capita vestra nolite nudare et vestimenta nolite scindere ne forte moriamini et super omnem coetum oriatur indignatio fratres vestri et omnis domus israhel plangant incendium quod dominus suscitavi
mluvil pak mojžíš aronovi, eleazarovi a itamarovi, synům jeho: hlav svých neodkrývejte a roucha svého neroztrhujte, abyste nezemřeli, a aby se bůh na všecko množství nerozhněval; ale bratří vaši, všecka rodina izraelská, budou plakati nad tím spálením, kteréž uvedl hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
nebo takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský: jakož vylit jest hněv můj a prchlivost má na obyvatele jeruzalémské, tak vylita bude prchlivost má na vás, když vejdete do egypta, a budete k proklínání, a k užasnutí, a k zlořečení, a za útržku; nadto neuzříte více místa tohoto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: