From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal
i neuvoď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého. nebo tvé jest království, i moc, i sláva, na věky, amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nomen domini invocavi o domine libera animam mea
hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m
právě-liž vy, ó shromáždění, spravedlnost vypovídáte? upřímě-liž soudy činíte, vy synové lidští?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra m
postav mi, prosím, rukojmě za sebe; kdo jest ten, nechť mi na to ruky podá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
libera me de sanguinibus deus deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tua
sic jinak bezbožníku praví bůh: což tobě do toho, že ty vypravuješ ustanovení má, a béřeš smlouvu mou v ústa svá,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m
hospodine bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitie
tedy smiluje se nad ním, a dí: vyprosť jej, ať nesstoupí do porušení, oblíbilť jsem mzdu vyplacení.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienoru
pospěšiž a vyslyš mne, hospodine, hyne duch můj; neukrývejž tváři své přede mnou, neboť jsem podobný těm, kteříž sstupují do hrobu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera
než co praví písmo? vyvrz služebnici i syna jejího; nebo nebudeť dědicem syn služebnice s synem svobodné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu
učiniž tedy toto, synu můj, a vyprosť se, poněvadžs se dostal v ruku přítele svého. jdi, pokoř se, a probuď přítele svého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reliquum autem eius deum fecit sculptile sibi curvatur ante illud et adorat illud et obsecrat dicens libera me quia deus meus es t
z ostatku pak jeho udělá boha, rytinu svou, před níž kleká, a klaní se, a modlí se jí, řka: vysvoboď mne, nebo bůh silný můj jsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
kteříž říkají dřevu: otec můj jsi, a kameni: ty jsi mne zplodil. nebo se hřbetem ke mně obracejí a ne tváří, ale v čas trápení svého říkají: vstaň a vysvoboď nás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ex eo tempore usque in praesentem diem in universa terra aegypti regibus quinta pars solvitur et factum est quasi in legem absque terra sacerdotali quae libera ab hac condicione fui
i ustanovil to jozef za právo až do tohoto dne, po vší zemi egyptské, aby dáván byl faraonovi pátý díl; toliko samy rolí kněžské nebyly faraonovy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani
tedy poslali muži gabaon k jozue do ležení v galgala, řkouce: neodjímejž ruky své od služebníků svých; přitáhni rychle k nám, zachovej nás a spomoz nám; nebo sebrali se proti nám všickni králové amorejští bydlící na horách.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: