From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si pendebat desuper manebant in eodem loc
a nemohl mojžíš vjíti do stánku úmluvy; nebo byl nad ním oblak, a sláva hospodinova naplnila příbytek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc
k rozkazu hospodinovu hýbali se synové izraelští, a k rozkazu hospodinovu kladli se; po všecky dny, dokudž zůstával oblak nad příbytkem, i oni leželi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr
buď že za dva dni, aneb za měsíc, aneb za rok prodléval oblak nad příbytkem, zůstávaje nad ním, synové izraelští také leželi,a nehnuli se; když pak on vznášel se, též i oni táhli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob
a když přišli domů, vstoupili do vrchního příbytku domu, kdež přebývali, i petr i jakub, i jan a ondřej, filip a tomáš, bartoloměj a matouš, jakub alfeův a Šimon zelótes a judas bratr jakubův.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: