Results for mater amabilis translation from Latin to Czech

Latin

Translate

mater amabilis

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

mater

Czech

matka

Last Update: 2011-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

estne mater tua domi?

Czech

je tvá matka doma?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m

Czech

a odkud mi to, aby přišla matka pána mého ke mně?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Czech

dí matka jeho k služebníkům: což by koli vám řekl, učiňte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Czech

když se pak nedostalo vína, řekla matka ježíšova k němu: vína nemají.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me

Czech

slyš, lide můj, a buduť mluviti, izraeli, a buduť tebou osvědčovati. já zajisté bůh, bůh tvůj jsem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et vocavit adam nomen uxoris suae hava eo quod mater esset cunctorum viventiu

Czech

dal pak byl adam jméno ženě své eva, proto že ona byla mátě všech živých.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu

Czech

tedy přišla matka jeho a bratří, a stojíce vně, poslali k němu, aby ho vyvolali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb

Czech

tedy přišli k němu matka a bratří jeho, ale nemohli ho dojíti pro zástup.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun

Czech

a on odpověděv, řekl k nim: matka má a bratří moji jsou ti, kteříž slovo boží slyší a plní je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Czech

stály pak blízko kříže ježíšova matka jeho a sestra matky jeho, maria, manželka kleofášova, a maria magdaléna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne

Czech

a matka jeho dělávala mu sukničku malou, a přinášela jemu každého roku, když přicházela s mužem svým k obětování oběti výroční.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t

Czech

a uzřevše ho, ulekli se. i řekla matka jeho k němu: synu, proč jsi nám tak učinil? aj, otec tvůj a já s bolestí hledali jsme tebe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Czech

jezukristovo pak narození takto se stalo: když matka jeho maria snoubena byla jozefovi, prve než se sešli, nalezena jest těhotná z ducha svatého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu

Czech

potom odšel odtud david do masfa moábského a řekl králi moábskému: prosím, nechť vcházejí k vám i vycházejí otec můj a matka má, dokudž nezvím, co se mnou učiní bůh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu

Czech

dcera matky své jsi, té, kteráž sobě zošklivila muže svého a dítky své, a sestra obou sestr svých jsi, kteréž zošklivily sobě muže své a dítky své. matka vaše jest hetejská, a otec váš amorejský.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri

Czech

i stane se, prorokoval-li by někdo více, že jemu řeknou otec jeho a matka jeho, kteříž jej zplodili: nebudeš živ, proto že jsi lež mluvil ve jménu hospodinovu. i probodnou jej otec jeho a matka jeho, kteříž jej zplodili, že prorokoval.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Czech

i řekl mu otec jeho a matka jeho: zdali není mezi dcerami bratří tvých a ve všem lidu mém ženy, že sobě vzíti chceš manželku z filistinských neobřezaných? odpověděl samson otci svému: tuto vezměte mi, nebť mi se líbí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

Czech

tedy když přišel čas jistý estery, dcery abichaile, strýce mardocheova, kterouž byl vzal sobě za dceru, aby vešla k králi, nežádala ničeho, než což řekl hegai komorník královský, strážce žen. i líbila se ester všechněm, kteříž ji viděli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,698,028,749 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK