Results for mente cordis translation from Latin to Czech

Latin

Translate

mente cordis

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

fecit potentiam in brachio suo dispersit superbos mente cordis su

Czech

dokázal moci ramenem svým, rozptýlil pyšné myšlením srdce jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

thau dabis eis scutum cordis laborem tuu

Czech

dej jim zatvrdilé srdce a prokletí své na ně.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sive enim mente excedimus deo sive sobrii sumus vobi

Czech

nebo buďto že nesmyslní jsme, bohu nesmyslní jsme; buď že jsme rozumní, vám rozumní jsme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce hoc ut investigavimus ita est quod auditum mente pertract

Czech

aj, toť jsme vyhledali, a takť jest; poslechniž toho, a schovej sobě to.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illiu

Czech

lepší jest skončení věci nežli počátek její; lepší jest dlouho čekající nežli vysokomyslný.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tu

Czech

nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me

Czech

nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste

Czech

přestala radost srdce našeho, obrátilo se v kvílení plésání naše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

paenituit eum quod hominem fecisset in terra et tactus dolore cordis intrinsecu

Czech

litoval hospodin, že učinil člověka na zemi, a bolest měl v srdci svém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

Czech

ježíš pak viděv přemyšlování srdce jejich, vzav dítě, postavil je podle sebe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

Czech

simplicity of heart seek him, that

Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sciet populus omnis ephraim et habitantes samariam in superbia et magnitudine cordis dicente

Czech

a zvíť všecken lid, efraim, i obyvatelé samařští, kteříž v pýše a vysokomyslnosti srdce říkají:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

Czech

a tak osvícené oči mysli vaší, abyste věděli, která by byla naděje povolání jeho a jaké bohatství slávy dědictví jeho v svatých,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es

Czech

ale ten jest pravý Žid, kterýžto vnitř jest Židem, a to jest pravé obřezání, kteréž jest srdečné v duchu, a ne podle litery; jehožto chvála ne z lidí jest, ale z boha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videns autem deus quod multa malitia hominum esset in terra et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempor

Czech

ale když viděl hospodin, an se rozmnožuje zlost lidská na zemi, a že by všeliké myšlení srdce jejich nebylo než zlé po všecken čas,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea

Czech

hospodine, bože abrahama, izáka a izraele, otců našich, zachovejž to na věky,totiž snažnost takovou srdce lidu svého,a nastrojuj srdce jejich sobě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov

Czech

i sstoupil na mne duch hospodinův, a řekl mi: rci: takto dí hospodin: tak říkáte, dome izraelský. nebo což vám koli vstupuje na mysl, o tom já vím.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea audite consilium domini quod mente concepit adversum babylonem et cogitationes eius quas cogitavit super terram chaldeorum nisi detraxerint eos parvuli gregum nisi dissipatum fuerit cum ipsis habitaculum eoru

Czech

protož slyšte radu hospodinovu, kterouž zavřel o babylonu, a to, což myslil proti zemi kaldejské: zajisté žeť je vyvlekou nejmenší tohoto stáda, zajisté že je popléní i příbytek jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ezechias autem etiam haec addidit implestis manus vestras domino accedite et offerte victimas et laudes in domo domini obtulit ergo universa multitudo hostias et laudes et holocausta mente devot

Czech

potom mluvil ezechiáš, řka: nyní jste posvětili rukou svých hospodinu. přistupte, a přiveďte oběti vítězné a oběti chvály do domu hospodinova. protož přivodilo shromáždění to oběti vítězné a oběti chvály, ano i každý z srdce ochotného k zápalným obětem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,873,729,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK