From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erat autem non longe ab illis grex porcorum multorum pascen
a bylo opodál od nich stádo veliké vepřů, pasoucích se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e
abraham pak již byl starý a sešlého věku; a hospodin požehnal mu ve všech věcech.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et inritabo cor populorum multorum cum induxero contritionem tuam in gentibus super terras quas nesci
nadto zkormoutím srdce národů mnohých, když způsobím, aby došla pověst o potření tvém mezi národy, do zemí, jichž jsi neznal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed accessistis ad sion montem et civitatem dei viventis hierusalem caelestem et multorum milium angelorum frequentia
ale přistoupili jste k hoře sionu, a k městu boha živého, jeruzalému nebeskému, a k nesčíslnému zástupu andělů,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sic et christus semel oblatus ad multorum exhaurienda peccata secundo sine peccato apparebit expectantibus se in salute
tak i kristus jednou jest obětován, k shlazení mnohých lidi hříchů; podruhé pak bez hříchu ukáže se těm, kteříž ho čekají k spasení.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et habebant loricas sicut loricas ferreas et vox alarum earum sicut vox curruum equorum multorum currentium in bellu
měly také pancíře jako pancíře železné, a zvuk křídel jejich jako zvuk vozů, když množství koní běží k boji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erunt super omnem montem excelsum et super omnem collem elevatum rivi currentium aquarum in die interfectionis multorum cum ceciderint turre
budou také na všeliké hoře vysoké, a na všelikém pahrbku vyvýšeném pramenové a potokové vod, v den porážky veliké, když padnou věže.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit
a však, by mnoho let živ jsa člověk, ve všech těch veselil by se, tedy rozpomenul-li by se na dny temnosti, jak jich mnoho bude, cožkoli přeběhlo, počte za marnost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu
a protož ostatkové jákobovi u prostřed národů mnohých budou jako rosa od hospodina, jako tiší dešťové skrápějící bylinu, jichž neočekává od žádného, aniž čeká od synů lidských.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua
budou též ostatkové jákobovi mezi pohany, a u prostřed národů mnohých, jako lev mezi zvěří divokou, jako mladý lev mezi stády ovec. kterýžto když jde, a pošlapává, i lapá, není žádného, kdo by vytrhl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e
ačkoli slýchám utrhání mnohých, i magor missabiba, říkajících: povězte něco na něj, a oznámíme to králi. všickni, kteříž by měli býti přátelé moji, číhají na poklesnutí mé, říkajíce: snad někde podveden bude, a zmocníme se ho, a pomstíme se nad ním.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: