From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
domine cum exires de seir et transires per regiones edom terra mota est caelique ac nubes stillaverunt aqui
hospodine, když jsi vyšel z seir, když jsi se bral z pole edomského, třásla se země, nebesa dštila, a oblakové déšť vydali.
quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien
což mám činiti s tebou, ó efraime? což mám činiti s tebou, ó judo, ano vaše dobrota jest jako oblak ranní, a jako rosa jitřní pomíjející?
cumque ablata fuisset nubes quae tabernaculum protegebat tunc proficiscebantur filii israhel et in loco ubi stetisset nubes ibi castrametabantu
a když se zdvihl oblak od stánku, hned také hýbali se synové izraelští; a na kterém místě pozůstal oblak, tu také kladli se synové izraelští.
igitur die qua erectum est tabernaculum operuit illud nubes a vespere autem super tentorium erat quasi species ignis usque man
toho pak dne, v kterémž vyzdvižen jest příbytek, přikryl oblak příbytek, a stál nad stánkem svědectví; u večer pak bývalo nad příbytkem na pohledění jako oheň až do jitra.
hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicata
tiť jsou na hodech vašich poskvrny, když s vámi hodují bezstoudně, sami se pasouce; jsouce jako oblakové bez vody, jimiž vítr sem i tam točí, stromové uvadlí, neužiteční, dvakrát mrtví a vykořenění,
et in tafnis nigrescet dies cum contrivero ibi sceptra aegypti et defecerit in ea superbia potentiae eius ipsam nubes operiet filiae autem eius in captivitatem ducentu
a v tachpanches zatmí se den, když tam polámi závory egypta, a přítrž se stane v něm vyvýšenosti síly jeho. mrákota jej přikryje, dcery pak jeho v zajetí půjdou.
iam advenerat tertius dies et mane inclaruerat et ecce coeperunt audiri tonitrua ac micare fulgura et nubes densissima operire montem clangorque bucinae vehementius perstrepebat timuit populus qui erat in castri
i stalo se dne třetího, když bylo ráno, že bylo hřímání s blýskáním a oblak hustý na té hoře, zvuk také trouby velmi tuhý, až se zhrozil všecken lid, kterýž byl v ležení.
et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go
potáhneš na lid můj izraelský jako oblak, abys přikryl tu zemi? v potomních dnech stane se, že tě přivedu na zemi svou, aby mne poznali národové, když posvěcen budu v tobě před očima jejich, ó gogu.