From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapientes confitentur et non abscondunt patres suo
což moudří vynesli a nezatajili, slýchavše od předků svých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tu
nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in te speraverunt patres nostri speraverunt et liberasti eo
Života požádal od tebe, a dal jsi mu prodlení dnů na věky věků.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sun
otcové vaši jedli mannu na poušti, a zemřeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanta audivimus et cognovimus ea et patres nostri narraverunt nobi
v den ssoužení svého pána hledal jsem, v noci ruce své rozprostíral jsem bez přestání, a nedala se potěšiti duše má.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimu
otcové naši hřešili, není jich, my pak trestáni po nich neseme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et descendit iacob in aegyptum et defunctus est ipse et patres nostr
i vstoupil jákob do egypta, a tam umřel on i otcové naši.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra
takť jsou učinili otcové vaši, když jsem je poslal z kádesbarne, aby prohlédli zemi tu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu
a uslyšev jákob, že by obilé bylo v egyptě, poslal tam otce naše nejprve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
a nyní pro naději toho zaslíbení, kteréž se stalo otcům našim od boha, teď stojím, soudu jsa poddán,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru
k veřejnému shromáždění a k církvi prvorozených, kteříž zapsáni jsou v nebesích, a k bohu soudci všech, a k duchům spravedlivých dokonalých,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et patres nolite ad iracundiam provocare filios vestros sed educate illos in disciplina et correptione domin
a vy otcové nepopouzejte k hněvu dítek vašich, ale vychovávejte je v cvičení a v napomínání páně.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo quid temptatis deum inponere iugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimu
protož nyní, proč pokoušíte boha, chtíce vzložiti na hrdlo učedlníků jho, kteréhož ani otcové naši, ani my nésti jsme nemohli?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu
a aj, padli otcové naši od meče, a synové naši i dcery naše a manželky naše zajaty jsou pro tu příčinu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit deus ad patres vestros dicens ad abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terra
vy jste synové proroků a synové úmluvy, kterouž učinil bůh s otci našimi, řka k abrahamovi: v semeni tvém požehnány budou všecky čeledi země.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filii colligunt ligna et patres succendunt ignem et mulieres conspergunt adipem ut faciant placentas reginae caeli et libent diis alienis et me ad iracundiam provocen
synové zbírají dříví, a otcové zaněcují oheň, ženy pak zadělávají těsto, aby pekly koláče tvoru nebeskému, a obětovali oběti mokré bohům cizím, aby mne popouzeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt *me; et viderunt opera me
zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? a kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
onť jest hospodin bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.