Results for pretium translation from Latin to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

pretium

Czech

cena

Last Update: 2011-08-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternu

Czech

jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě hospodina zástupů, v městě boha našeho. bůh upevní je až na věky.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventiu

Czech

neví smrtelný člověk ceny její, aniž bývá nalezena v zemi živých.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu

Czech

nevezmete pak výplaty za člověka vražedlníka, kterýž, jsa nešlechetný, jest smrti hoden, než smrtí ať umře.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

sin autem non habuerit proximum et ipse pretium ad redimendum potuerit invenir

Czech

pakli kdo nemaje výplatce, mohl by tomu sám dosti učiniti, tak že shledal by, což potřebí k vyplacení:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu

Czech

Ženu statečnou kdo nalezne? nebo daleko nad perly cena její.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru

Czech

měv pole, prodal je, a přinesl peníze, a položil k nohám apoštolským.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

Czech

i řekl jozef: dejte dobytky své, a dám vám chleba za dobytky vaše, poněvadž se vám peněz nedostává.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

supputabit sacerdos iuxta annorum numerum usque ad iobeleum pretium et dabit ille qui voverat eum domin

Czech

tedy sečte mu kněz summu ceny jeho až do léta milostivého, i dá cenu jeho v ten den, jako posvěcenou hospodinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

Czech

a když utratili peníze z země egyptské a z země kananejské, přicházeli všickni egyptští k jozefovi, řkouce: dej nám chleba; nebo proč mříti máme před tebou pro nedostatek peněz?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit

Czech

když vyzdvihneš hlavní summu synů izraelských náležejících ku počtu, dá jeden každý výplatu duše své hospodinu, když je počítati budeš, aby nebyla na nich rána, když sečteni budou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dixit dominus ad me proice illud ad statuarium decorum pretium quod adpretiatus sum ab eis et tuli triginta argenteos et proieci illos in domo domini ad statuariu

Czech

i řekl mi hospodin: povrz je před hrnčíře. znamenitá mzda, kterouž jsem tak draze šacován od nich. a tak vzav třidceti stříbrných, uvrhl jsem je v domě hospodinově před hrnčíře.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone

Czech

vydám i všelijaké bohatství města tohoto, a všecko úsilé jeho, i všelijakou věc drahou jeho, i všecky poklady králů judských vydám v ruku nepřátel jejich, a rozchvátají je, i poberou je, a dovezou je do babylona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Czech

cožkoli otvírá život všelikého těla, kteréž obětováno bývá hospodinu, tak z lidí jako z hovad, tvé bude; prvorozené však z lidí, vyplaceno bude, prvorozené také z nečistých hovad vyplatiti kážeš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,781,170,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK