Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quomodo ceciderunt fortes in proelio ionathan in excelsis tuis occisus es
ach, jakť jsou padli udatní u prostřed boje? jonata na výsostech tvých zabit jest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ex media parte filiorum israhel quam separaverat his qui in proelio fueran
z druhé pak polovice synů izraelských, kterouž vzal mojžíš od těch mužů, jenž bojovali,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populu
a když byste se již potýkati měli, přistoupí kněz, a mluviti bude k lidu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibique vulneratus a sagittariis dixit pueris suis educite me de proelio quia oppido vulneratus su
i postřelili střelci krále joziáše. tedy řekl král služebníkům svým: odvezte mne, neboť jsem velmi nemocen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite
prchlivosti při mně žádné není. kdož mi dá bodlák a trn, abych proti ní válčil, a spálil ji docela?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m
i řekl muž ten k elí: já jdu z bitvy, z bitvy zajisté utekl jsem dnes. i dí jemu on: co se tam stalo, můj synu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse percussit edom in valle salinarum decem milia et adprehendit petram in proelio vocavitque nomen eius iecethel usque in praesentem die
on také porazil idumejských v údolí solnatém deset tisíců, a dobyl sela bojem. i nazval jméno jeho jektehel až do tohoto dne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prophetae qui fuerunt ante me et te ab initio et prophetaverunt super terras multas et super regna magna de proelio et de adflictione et de fam
proroci, kteříž bývali přede mnou i před tebou od věků, ti prorokovali proti zemím znamenitým a proti královstvím velikým o válce a o ssoužení a o moru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu
přestanou silní babylonští bojovati, seděti budou v ohradách, zhyne síla jejich, budou jako ženy, zapálí příbytky jejich, polámány budou závory jejich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad eum david quod est verbum quod factum est indica mihi qui ait fugit populus e proelio et multi corruentes e populo mortui sunt sed et saul et ionathan filius eius interierun
opět řekl jemu david: cože se stalo? medle, pověz mi. kterýž odpověděl: to, že utekl lid z boje, a množství lidu padlo a zbito jest; též i saul i jonata syn jeho zbiti jsou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.