From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dismas factis recipimus
amend your deeds
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimi
kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi
myť zajisté spravedlivě trpíme, nebo hodnou pomstu za skutky naše béřeme, ale tento nic zlého neučinil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicen
poslouchejtež, nebo znamenité věci mluviti budu, a otevření rtů mých pouhou pravdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memor fui dierum antiquorum meditatus sum in omnibus operibus tuis in factis manuum tuarum meditaba
ohlédám-li se na pravo, a patřím, není, kdo by mne znáti chtěl; zhynulo útočiště mé, není, kdo by se ujal o život můj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confitentur se nosse deum factis autem negant cum sunt abominati et incredibiles et ad omne opus bonum reprob
vypravují o tom, že boha znají, ale skutky svými toho zapírají, ohavní jsouce, a nepoddaní, a ke všelikému skutku dobrému nehodní.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi
(nebo řekl saul: dámť mu ji, aby mu byla osídlem, a aby proti němu byla ruka filistinských.) a tak řekl saul davidovi: po této druhé budeš mi již zetěm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec
a vyšedše na pole, sbírali víno své a tlačili i veselili se; a všedše do chrámu bohů svých, jedli a pili, a zlořečili abimelechovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: