Results for recte dixit translation from Latin to Czech

Latin

Translate

recte dixit

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

recte dixit

Czech

he rightly

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dixit ad eu

Czech

i vznesl tu věc mojžíš na hospodina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

recte faciendo neminem timeas

Czech

nebojíme nikoho

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est pax dixit deus meus impii

Czech

nemajíť žádného pokoje, praví bůh můj, bezbožní.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit laban gratum habeo quod peti

Czech

i řekl lában: hle, ó by tak bylo, jakž jsi mluvil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi

Czech

Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Czech

tedy řekl jeremiáš k nim: tak rcete sedechiášovi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

Czech

on pak odpovídaje, řekl jim: co vám přikázal mojžíš?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc ait salomon dominus dixit ut habitaret in nebul

Czech

tedy řekl Šalomoun: hospodin řekl, že bude přebývati v mrákotě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir

Czech

i odpověděl jemu Šimon petr: pane, k komu půjdeme? a ty slova věčného života máš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eoru

Czech

budiž sláva hospodinova na věky, rozveselujž se hospodin v skutcích svých.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra

Czech

tedy řekl: to jsou ty dvě olivy, kteréž jsou u panovníka vší země.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit

Czech

Řekl strážný: přišlo jitro, a tolikéž noc; chcete-li hledati, hledejte. navraťte se, přiďte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo

Czech

a vzav kalich, a díky činiv, řekl: vezměte jej a dělte mezi sebou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

Czech

i odpověděv Šimon, řekl: mám za to, že ten, kterémuž více odpustil. a on řekl jemu: právě jsi rozsoudil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit moses filiis israhel et domino praecipiente ait recte tribus filiorum ioseph locuta es

Czech

tedy přikázal mojžíš synům izraelským podlé řeči hospodinovy, řka: dobře pokolení synů jozefových mluví.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venit urias ad david quaesivitque david quam recte ageret ioab et populus et quomodo administraretur bellu

Czech

a když přišel uriáš k němu, otázal se ho, jak se má joáb, a jak se má lid, a kterak se vede v vojště?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi

Czech

jestliže, řku, právě a upřímě udělali jste jerobálovi i domu jeho dne tohoto, veselte se z abimelecha, a on také nechť se veselí z vás;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce

Czech

i otázali se ho oni, řkouce: mistře víme, že právě mluvíš a učíš, a nepřijímáš osoby, ale v pravdě cestě boží učíš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

derelinquens ergo david vasa quae adtulerat sub manu custodis ad sarcinas cucurrit ad locum certaminis et interrogabat si omnia recte agerentur erga fratres suo

Czech

protož david zanechav břemene, kteréž s sebe složil u strážného při břemeních, běžel do vojska; a když přišel, tázal se bratří svých, jak se mají.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,151,011,250 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK