From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
victimas pro salute debui hodie reddidi vota me
oběti pokojné jsou u mne, dnes splnila jsem slib svůj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si reddidi retribuentibus mihi mala decidam merito ab inimicis meis inani
Činil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vias eius vidi et dimisi eum et reduxi eum et reddidi consolationes ipsi et lugentibus eiu
vidím cesty jeho, a však uzdravím jej; zprovodím jej, a jemu potěšení navrátím, i těm, kteříž kvílí s ním.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ad david iustior tu es quam ego tu enim tribuisti mihi bona ego autem reddidi tibi mal
a řekl davidovi: spravedlivější jsi nežli já; nebo ty jsi mi odplatil se dobrým, já pak zlým tobě jsem se odplatil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et effudi super eos indignationem meam in igne irae meae consumpsi eos viam eorum in caput eorum reddidi ait dominus deu
protož vyleji na ně rozhněvání své, ohněm prchlivosti své konec jim učiním, cestu jejich jim na hlavu obrátím, praví panovník hospodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale
jimž odpovídaje, řekl jsem: bůh nebeský, tenť nám dá prospěch, a my služebníci jeho přičiníce se, stavěti budeme, vy pak nemáte žádného dílu, ani práva, ani památky v jeruzalémě.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: