Results for servis translation from Latin to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

praecepitque servis suis medicis ut aromatibus condirent patre

Czech

a poručil služebníkům svým lékařům, aby vonnými věcmi pomazali otce jeho. i pomazali lékaři vonnými věcmi izraele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pharaoni regi aegypti et servis eius et principibus eius et omni populo eiu

Czech

faraona krále egyptského i služebníky jeho, i knížata jeho, i všecken lid jeho,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illu

Czech

i řekl jsi služebníkům svým: přiveďte ho ke mně, a pohledím na něj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et agricolae adprehensis servis eius alium ceciderunt alium occiderunt alium vero lapidaverun

Czech

vinaři pak zjímavše služebníky jeho, jiného zmrskali, jiného zabili, a jiného ukamenovali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderuntque filii gad et filii ruben sicut locutus est dominus servis suis ita faciemu

Czech

i odpověděli synové gád a synové ruben, řkouce: jakž mluvil hospodin služebníkům tvým, tak učiníme:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Czech

i mluvili kaldejští králi syrsky: králi, na věky buď živ. pověz sen služebníkům svým, a oznámímeť výklad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc ait ohozias filius ahab ad iosaphat vadant servi mei cum servis tuis in navibus et noluit iosapha

Czech

Řekl byl také ochoziáš syn achabův jozafatovi: nechť jedou služebníci moji s služebníky tvými na lodech. ale jozafat nechtěl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu

Czech

i vzdělal tu oltář, a vzýval jméno hospodinovo, a rozbil tu stan svůj; a služebníci izákovi vykopali tam studnici.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem ibi vir de servis saul in die illa intus in tabernaculo domini et nomen eius doec idumeus potentissimus pastorum sau

Czech

(byl pak tu jeden z služebníků saulových v týž den, kterýž se tam pozadržel před hospodinem, jehož jméno bylo doeg idumejský, nejpřednější mezi pastýři saulovými.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quomodo sustinebis faciem iudicis unius loci ex servis domini mei minoribus quod si confidis in aegypto in quadriga et in equitibu

Czech

jakž tedy odoláš jednomu knížeti z nejmenších služebníků pána mého, ačkoli máš doufání v egyptu pro vozy a jezdce?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no

Czech

a mluvili jim: pohlediž hospodin na vás, a suď; nebo zošklivili jste nás před faraonem a služebníky jeho, a dali jste meč v ruku jejich, aby nás zamordovali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingressi itaque moses et aaron ad pharaonem fecerunt sicut praeceperat dominus tulitque aaron virgam coram pharao et servis eius quae versa est in colubru

Czech

tedy všel mojžíš s aronem k faraonovi, a učinili tak, jakž přikázal hospodin; a povrhl aron hůl svou před faraonem i před služebníky jeho, a obrácena jest v hada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Czech

a řekl: hospodine, bože izraelský, neníť podobného tobě boha na nebi svrchu, ani na zemi dole, kterýž ostříháš smlouvy a milosrdenství služebníkům svým, chodícím před tebou v celém srdci svém,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi

Czech

potkal se pak absolon s služebníky davidovými. kterýžto absolon jel na mezku, (i podšel mezek pod hustý dub veliký), a uvázl za hlavu v stromu tom, tak že visel mezi nebem a zemí. ale mezek, kterýž pod ním byl, odběhl pryč.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

Czech

ale však slova má a soudové moji, kteréž jsem přikázal služebníkům svým prorokům, zdali nepostihli otců vašich? tak že obrátivše se, řekli: jakž uložil hospodin zástupů učiniti nám podlé cest našich, a podlé skutků našich, tak učinil nám.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,146,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK