Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habeto eas solus nec sint alieni participes tu
měj je sám sobě, a ne cizí s tebou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ac separabis de medio filiorum israhel ut sint me
i oddělíš levíty z prostředku synů izraelských, aby moji byli levítové.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti
starci ať jsou střízliví, vážní, opatrní, zdraví u víře, v lásce, v snášelivosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sun
služebník pak tvůj aneb děvka tvá, kteréž míti budeš, budou z národů těch, kteříž jsou vůkol vás; z nich kupovati budete služebníky a děvky.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
aby nebyla nesvornost v těle, ale aby údové jedni o druhé vespolek pečovali
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogent
tak se zatvrzuje k mladým svým, jako by jich neměl; jako by neužitečná byla práce jeho, tak jest bez starosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque mihi ego ostendam tibi quae futura sint in novissimo maledictionis quoniam habet tempus finem suu
a řekl: aj, já oznámím tobě to, což se díti bude až do vykonání hněvu toho; nebo v uloženém času konec bude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
slyšel jsem zajisté o tobě, že duch bohů svatých jest v tobě, a osvícení i rozumnost a moudrost znamenitá nalezena jest v tobě.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund
otče, kteréž jsi mi dal, chciť, kdež jsem já, aby i oni byli se mnou, aby hleděli na slávu mou, kteroužs mi dal; nebo jsi mne miloval před ustanovením světa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala
tedy řekl mi hospodin: co vidíš, jeremiáši? i řekl jsem: fíky, dobré fíky, a to velmi dobré, zlé pak, a to velmi zlé, jichž nelze jísti pro trpkost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quo relevatus es dominus enim deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat t
nebo hospodin bůh tvůj chodí u prostřed stanů tvých, aby tě vysvobodil, a dal tobě nepřátely tvé; protož ať jest příbytek tvůj svatý, tak aby nespatřil při tobě mrzkosti nějaké, pročež by se odvrátil od tebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia in ipsis diebus se ulti sunt iudaei de inimicis suis et luctus atque tristitia in hilaritatem gaudiumque conversa sint essentque istae dies epularum atque laetitiae et mitterent sibi invicem ciborum partes et pauperibus munuscula largirentu
podlé dnů těch, v nichž odpočinuli Židé od nepřátel svých, a měsíce toho, kterýž se jim obrátil z zámutku v radost, a z kvílení v dobrou vůli, aby ty dni slavili, hodujíce a veselíce se, a posílajíce částky pokrmů jeden druhému, i dary chudým.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: