Results for stantes translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

stantes

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

stantes erant pedes nostri in atriis tuis hierusale

Czech

pomoc má jest od hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huiu

Czech

jděte, a postavíce se, mluvte lidu v chrámě všecka slova života tohoto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso

Czech

a vyšed okolo hodiny třetí, uzřel jiné, ani stojí na trhu zahálejíce.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu

Czech

tedy přišla matka jeho a bratří, a stojíce vně, poslali k němu, aby ho vyvolali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Czech

ale pravímť vám jistě: jsouť někteří z těch, jenž tuto stojí, kteříž neokusí smrti, až i uzří království boží.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et duodecim leunculi stantes super sex gradus hinc atque inde non est factum tale opus in universis regni

Czech

a dvanácte lvů stálo tu na šesti stupních s obou stran. nebylo nic takového učiněno v žádných královstvích.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regni

Czech

dvanácte též lvů stálo tu na šesti stupních s obou stran. nebylo nic uděláno takového v žádném království.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol

Czech

a bylo šest stupňů k té stolici, a podnože té stolice také byly z zlata, držící se stolice, ano i spolehadla rukám s obou stran, tu kdež se sedalo, a dva lvové stáli u spolehadel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuu

Czech

zdaleka stojíce, pro bázeň muk jeho, a řkouce: běda, běda, veliké město babylon, to město silné, že jest jedné hodiny přišel odsudek tvůj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque elevasset oculos apparuerunt ei tres viri stantes propter eum quos cum vidisset cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terr

Czech

a když pozdvihl očí svých, viděl, a aj, tři muži stáli naproti němu. kteréžto jakž uzřel, běžel jim vstříc ode dveří stanu, a sklonil se až k zemi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

Czech

a když bys se chtěl modliti, nebývejž jako pokrytci, kteříž obyčej mají, v školách a na úhlech rynku stojíce, modliti se, aby byli vidíni od lidí. amen pravím vám, žeť mají odplatu svou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post haec vidi turbam magnam quam dinumerare nemo poterat ex omnibus gentibus et tribubus et populis et linguis stantes ante thronum et in conspectu agni amicti stolas albas et palmae in manibus eoru

Czech

potom pohleděl jsem, a aj, zástup veliký, kteréhož by žádný přečísti nemohl, ze všech národů a pokolení a lidí i jazyků, ani stojí před trůnem a před obličejem beránka, oblečeni jsouce v bílé roucho, a palmy v rukou jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere

Czech

potom zapálil ty pochodně, a pustil do obilí filistinských, a popálil, jakž sžaté tak nesžaté, i vinice i olivoví.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tam levitae quam cantores id est et qui sub asaph erant et qui sub heman et qui sub idithun filii et fratres eorum vestiti byssinis cymbalis et psalteriis et citharis concrepabant stantes ad orientalem plagam altaris cumque eis sacerdotes centum viginti canentes tubi

Czech

tak i levítové zpěváci všickni, kteříž byli při azafovi, hémanovi a jedutunovi, i synové jejich i bratří jejich, odíni jsouce kmentem, stáli s cymbály a loutnami a harfami k východní straně oltáře, a s nimi kněží sto a dvadceti, troubících v trouby.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,083,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK