From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tempore
čas
Last Update: 2016-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
a tehdáž prosil jsem hospodina, řka:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faciant filii israhel phase in tempore su
slaviti budou synové izraelští velikunoc v čas svůj vyměřený.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu
po všecky dny, v nichž se oddělí hospodinu, k tělu mrtvému nevejde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
při starcích jest moudrost, a při dlouhověkých rozumnost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rogantibus autem eis ut ampliori tempore maneret non consensi
a když ho prosili, aby tu déle pobyl u nich, nepovolil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi
tedy stala se v ten čas nemalá bouřka pro cestu boží.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis sua
izmael pak syn jeho byl v třinácti letech, když obřezáno bylo tělo neobřízky jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi
pokořtež se tedy pod mocnou ruku boží, aby vás povýšil časem svým,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu
dobréť jest, abys se onoho přídržel, a tohoto se nespouštěl; nebo kdo se bojí boha, ujde všeho toho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass
toho času povolav jozue rubenitských, gáditských a polovice pokolení manassesova,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi
a při tom času dal se v to herodes král, aby sužoval některé z církve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu
zatím počala žena a porodila syna v času jistém vedlé času života, kterýž předpověděl jí elizeus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
vodu také na míru píti budeš, šestý díl hin; od času do času píti budeš.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fratres autem eorum in viculis morabantur et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempu
a bratří jejich, po vsech svých bydlící, aby každého sedmého dne časy svými přicházeli s nimi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susceperuntque iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant et quae mardocheus litteris facienda mandavera
i přijali to všickni Židé, že budou činiti to, což začali, a což jim psal mardocheus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu
i řekl hospodin: zdaliž tobě, kterýž pozůstaneš, nebude dobře? zdaliž nebudu tvým zástupcím u nepřítele v čas trápení a v čas ssoužení?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petite a domino pluviam in tempore serotino et dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agr
Žádejte od hospodina deště v čas příhodný, i způsobí hospodin pršku, a dá vám déšť hojný, a každému bylinu na poli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: