Results for tollere translation from Latin to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Czech

Info

Latin

tollere

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

et qui in agro non revertatur tollere tunicam sua

Czech

a kdo na poli, nevracuj se zase, aby vzal roucha svá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Czech

a kdo na poli, nevracuj se zase, aby vzal roucho své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere

Czech

a ukřižovavše jej, rozdělili roucha jeho, mecíce o ně los, kdo by co vzíti měl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu

Czech

a tomu, kdož se s tebou chce souditi a sukni tvou vzíti, nech mu i pláště.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in illa hora qui fuerit in tecto et vasa eius in domo ne descendat tollere illa et qui in agro similiter non redeat retr

Czech

v ten čas kdo by byl na střeše, a nádobí jeho v domu, nesstupuj, aby je pobral; a kdo na poli, též nevracuj se zase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria

Czech

mluvil pak byl král izraelský služebníkům svým: víte-li, že naše bylo rámot galád, a my zanedbáváme vzíti ho zase z moci krále syrského?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e

Czech

nebo amen pravím vám, že kdož by koli řekl hoře této: zdvihni se a vrz sebou do moře, a nepochyboval by v srdci svém, ale věřil by, že se stane, cožkoli dí, budeť jemu tak, což by koli řekl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum multa ieiunatio fuisset tunc stans paulus in medio eorum dixit oportebat quidem o viri audito me non tollere a creta lucrique facere iniuriam hanc et iactura

Czech

a když jsme již byli hladem velmi ztrápeni, tedy stoje pavel uprostřed nich, řekl: měli jste zajisté, ó muži, uposlechnouce mne, nehýbati se od kréty, a tak uvarovati se nebezpečenství tohoto a škody

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu

Czech

a šedše pět mužů, kteříž chodili k shlédnutí země, vešli tam a vzali rytinu a efod a terafim a slitinu; kněz pak stál u vrat brány s šesti sty muži oděnými v zbroji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu

Czech

jemuž řekl kněz: meč goliáše filistinského, kteréhož jsi zabil v údolí elah, aj, ten jest zde obvinutý v roucho za efodem. jestliže jej chceš sobě vzíti, vezmi, nebo zde jiného není kromě toho. i řekl david: neníť přes ten, dejž mi jej.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,491,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK