Results for vitam, mortem translation from Latin to Czech

Latin

Translate

vitam, mortem

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

si vis vitam, para mortem

Czech

wenn du leben willst, bereite dich auf den tod vor

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mortem inimicis suis

Czech

the death of their enemies

Last Update: 2016-10-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

Czech

(hle, předložil jsem tobě dnes život a dobré, smrt i zlé),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

clementia praeparat vitam et sectatio malorum morte

Czech

tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me

Czech

tak že sobě zvoluje zaškrcení duše má, a smrt nad život.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Czech

a toť jest to zaslíbení, kteréž nám zaslíbil, totiž ten život věčný.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roge

Czech

viděl-li by kdo bratra svého hřešícího hříchem ne k smrti, modliž se za něj, a dáť jemu bůh život, totiž hřešícím ne k smrti. jestiť hřích k smrti; ne za ten, pravím, aby se modlil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

Czech

ale kdož by se napil vody té, kterouž já dám jemu, nežíznil by na věky, ale voda ta, kterouž já dám jemu, bude v něm studnicí vody prýštící se k životu věčnému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Czech

po smrti pak ahoda činili opět synové izraelští to, což jest zlého před očima hospodinovýma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun

Czech

aniž také vezmete výplaty od toho, kterýž utekl do města útočiště svého, aby se navrátil k bydlení do země své, prvé než by umřel kněz,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Czech

nebo těsná jest brána a úzká cesta, kteráž vede k životu, a málo jest nalézajících ji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Czech

těm zajisté, kteříž trvajíce v dobrém skutku, slávy a cti a nesmrtelnosti hledají, životem věčným,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu

Czech

v těch dnech roznemohl se ezechiáš až k smrti, i modlil se hospodinu. kterýž promluvil k němu, a ukázal mu zázrak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Czech

a slyšíce to pohané, zradovali se a velebili slovo páně; a uvěřili všickni, což jich koli bylo předzřízeno k životu věčnému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et multi de his qui dormiunt in terrae pulvere evigilabunt alii in vitam aeternam et alii in obprobrium ut videant sempe

Czech

tuť mnozí z těch, kteříž spí v prachu země, procítí, jedni k životu věčnému, druzí pak ku pohanění a ku potupě věčné.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

manifestata est autem nunc per inluminationem salvatoris nostri iesu christi qui destruxit quidem mortem inluminavit autem vitam et incorruptionem per evangeliu

Czech

nyní pak teprv zjevené skrze příští spasitele našeho jezukrista, kterýž zahladil smrt, život pak na světlo vyvedl, i nesmrtelnost skrze evangelium,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et eligent magis mortem quam vitam omnes qui residui fuerint de cognatione hac pessima in universis locis quae derelicta sunt ad quae eieci eos dicit dominus exercituu

Czech

i bude žádostivější smrt nežli život všechněm ostatkům těm, kteříž pozůstanou z rodiny této nešlechetné na všech místech, kdež by koli pozůstali, tam kamž je zaženu, dí hospodin zástupů.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

Czech

a řeknou-liť: kam bychom šli? tedy díš jim: takto praví hospodin: kdo k smrti, na smrt, a kdo k meči, pod meč, a kdo k hladu, k hladu, a kdo k zajetí, do zajetí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,170,009,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK