From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui responderunt illi dicentes iohannem baptistam alii heliam alii vero quasi unum de propheti
og de sagde til ham: "johannes døberen; og andre: elias; men andre: en af profeterne."
alii operatio virtutum alii prophetatio alii discretio spirituum alii genera linguarum alii interpretatio sermonu
en anden at udføre kraftige gerninger; en anden profetisk gave; en anden at bedømme Ånder; en anden forskellige slags tungetale; en anden udlægning af tungetale.
at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexi
men de svarede og sagde: "johannes døberen; men andre: elias; men andre: en af de gamle profeter er opstanden."
et uni dedit quinque talenta alii autem duo alii vero unum unicuique secundum propriam virtutem et profectus est stati
og en gav han fem talenter, en anden to, og en tredje en, hver efter hans evne; og straks derefter drog han udenlands.
et multi de his qui dormiunt in terrae pulvere evigilabunt alii in vitam aeternam et alii in obprobrium ut videant sempe
og mange af dem, der sover under mulde, skal vågne, nogle til evigt liv, andre til skam, til evig afsky.
et alii dicebant mutuo sumamus pecunias in tributa regis demusque agros nostros et vinea
atter andre sagde: "vi har måttet låne på vore marker og vingårde for at kunne udrede de kongelige skatter!
plurima autem turba straverunt vestimenta sua in via alii autem caedebant ramos de arboribus et sternebant in vi
men de fleste af folkeskaren bredte deres klæder på vejen, andre huggede grene af træerne og strøede dem på vejen.
quos sequentur septem anni alii tantae sterilitatis ut oblivioni tradatur cuncta retro abundantia consumptura est enim fames omnem terra
men efter dem kommer der syv hungersnødsår, og man skal gemme al overfloden i Ægypten; og hungersnøden skal hærge jorden,
si alii potestatis vestrae participes sunt non potius nos sed non usi sumus hac potestate sed omnia sustinemus ne quod offendiculum demus evangelio christ
dersom andre nyde sådan ret over eder, kunde da vi ikke snarere? dog have vi ikke brugt denne ret; men vi tåle alt, for at vi ikke skulle lægge noget i vejen for kristi evangelium.
facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion
da nu paulus og barnabas kom i en ikke ringe splid og strid med dem, så besluttede man, at paulus og barnabas og nogle andre af dem skulde drage op til jerusalem til apostlene og de Ældste i anledning af dette spørgsmål.
et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden
og vore legemer er dog lige så gode som vore brødres og vore sønner lige så gode som deres; men vi er nødt til at give vore sønner og døtre hen til at blive trælle, ja, nogle af vore døtre er det allerede, og det stod ikke i vor magt at hindre det, effersom vore marker og vingårde tilhører andre!"