Results for argento translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimu

Danish

når slagger fjernes fra sølv, så bliver det hele lutret;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

repleta est terra argento et auro et non est finis thesaurorum eiu

Danish

deres land er fuldt af sølv og guld, talløse er deres skatte; deres land er fuldt af heste, talløse er deres vogne;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia haec dicit dominus gratis venundati estis et sine argento redimemin

Danish

thi så siger herren: for intet solgtes i, og uden sølv skal i løskøbes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

argento et auro decoravit illud clavis et malleis conpegit ut non dissolvatu

Danish

han smykker det med sølv og guld og fæster det med søm og hammer, så det ikke vakler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

melior est fructus meus auro et pretioso lapide et genimina mea argento elect

Danish

min frugt er bedre end guld og malme, min afgrøde bedre end kosteligt sølv.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut possideamus in argento egenos et pauperes pro calciamentis et quisquilias frumenti vendamu

Danish

for at købe den ringe for sølv, den fattige for et par sko og få afaldskornet solgt?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

carthaginienses negotiatores tui a multitudine cunctarum divitiarum argento ferro stagno plumboque repleverunt nundinas tua

Danish

tarsis var din handelsven, fordi du havde alskens gods i mængde; sølv, jern, tin og bly gav de dig for dine varer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae et ipsa sanctificavit rex david domino cum argento et auro quae sanctificaverat de universis gentibus quas subegera

Danish

også dem helligede kong david herren tillige med det sølv og guld, han havde helliget af byttet fra alle de undertvungne folk,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et si quid tibi et fratribus tuis placuerit de reliquo argento et auro ut faciatis iuxta voluntatem dei vestri facit

Danish

og hvad du og dine brødre finder for godt at gøre med det sølv og guld, der bliver tilovers, det må i gøre efter eders guds vilje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tulisti vasa decoris tui de auro meo et argento meo quae dedi tibi et fecisti tibi imagines masculinas et fornicata es in ei

Danish

du tog dine smykker af mit guld og sølv, som jeg havde givet dig, og gjorde dig mandsbilleder og bolede med dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deum autem maozim in loco suo venerabitur et deum quem ignoraverunt patres eius colet auro et argento et lapide pretioso rebusque pretiosi

Danish

i stedet ærer han fæstningernes gud; en gud, hans fædre ikke kendte, ærer han med guld, sølv, Ædelsten og klenodier.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui

Danish

du købte mig ej kalmus for sølv eller kvæged mig med slagtofres fedt. nej, du plaged mig med dine synder, trætted mig med din brøde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae qui dicit ligno expergiscere surge lapidi tacenti numquid ipse docere poterit ecce iste coopertus est auro et argento et omnis spiritus non est in visceribus eiu

Danish

ve den, som siger til træ: "vågn op!" til sten uden mæle:" - stå op!" den skulde kunne spå! se, den er klædt i guld og sølv, men af Ånd har den intet i sig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ita ut centum triginta argenti siclos haberet unum acetabulum et septuaginta siclos una fiala id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuari

Danish

hvert sølvfad på 130 sekel og hver sølvskål på 70 sekel, alle sølvkar tilsammen 2.400 sekel efter hellig vægt;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

Danish

så send mig da en mand, der har forstand på at arbejde i guld. sølv, kobber, jern, rødt purpur, karmoisin og violet purpur og forstår sig på billedskærerarbejde, til at arbejde sammen med mine egne mestre her i juda og jerusalem, dem, som min fader antog;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

Danish

han er søn af en kvinde fra dan, men hans fader er en tyrier; han forstår at arbejde i guld. sølv, kobber, jern, stem, træ, rødt og violet purpur, fint linned og karmoisinfarvet stof, forstår sig på al slags billedskærerarbejde og kan udtænke alle de kunstværker, han sættes til; han skal arbejde sammen med dine og med min herres, din fader davids, mestre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,986,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK