Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in vitam mortem
dans la vie et la mort
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibuscum continenter bellum gerunt
til hvem
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pax et bellum res maxime contrariae inter se sunt
guerra e la pace, una cosa più contraria alla vicenda sono
Last Update: 2014-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu
rehabeam og jeroboam lå i krig med hinanden hele tiden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit
thi jeg har ikke lyst til nogens død, lyder det fra den herre herren. omvend eder derfor, så skal i leve!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalm
vakler end jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens støtter." - sela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran
hendes fødder styrer nedad mod døden, til dødsriget stunder hendes fjed;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
( asa og kong ba'sja af israel lå i krig med hinanden, så længe de levede.)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun
heller ikke må i tage mod sonebøde, således at den, der er tyet til sin tilflugtsby, før ypperstepræstens død kan vende tilbage og bosætte sig i landet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione
og han sagde: "der er en udrakt hånd på herrens trone! herren har krig med amalek fra slægt til slægt!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de
men sandelig, siger jeg eder: der er nogle af dem, som stå her. der ingenlunde skulle smage døden. førend de se guds rige."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu
ved den tid blev ezekias dødssyg. da bad han til herren, og han svarede ham og gav ham et tegn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter iesum ut et vita iesu manifestetur in carne nostra mortal
thi altid overgives vi, som leve, til død for jesu skyld, for at også jesu liv må åbenbares i vort dødelige kød.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo
siden hen kom det atter til kamp med filisterne i gezer. husjatiten sibbekaj nedhuggede da sippaj, som var af rafaslægten, og de blev underkuet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente
og der blev givet det at føre krig imod de hellige og at overvinde dem; og der blev givet det magt over hver stamme og folk og tungemål og folkeslag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roge
dersom nogen ser sin broder begå synd, som ikke er til døden, han bede, og han skal give ham liv, dem nemlig, som ikke synde til døden. der er synd til døden; for den siger jeg ikke, at han skal bede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
og når de spørger dig: "hvor skal vi gå hen?" så svar dem: så siger herren: hvo dødens er, til død, hvo sværdets er, til sværd, hvo hungerens er, til hunger, hvo fangenskabets er, til fangenskab!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting