Results for bibent translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illa

Danish

de drikker ej vin under sang, besk smager den stærke drik.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et bibent et turbabuntur et insanient a facie gladii quem ego mittam inter eo

Danish

de skal drikke og rave og rase for sværdet, jeg sender iblandt dem!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quia qui congregabunt illud comedent et laudabunt dominum et qui conportant illud bibent in atriis sanctis mei

Danish

nej, de, der høster, skal spise prisende herren; de, der sanker, skal drikke i min hellige forgård.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter hoc haec dicit dominus deus ecce servi mei comedent et vos esurietis ecce servi mei bibent et vos sitieti

Danish

derfor, så siger den herre herren: se, mine tjenere skal spise, men i skal sulte, se, mine tjenere skal drikke, men i skal tørste, se, mine tjenere skal glædes, men i skal beskæmmes,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia calix in manu domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terra

Danish

vore tegn, dem ser vi ikke, profeter findes ej mer; hvor længe, ved ingen af os.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vino et omni quod inebriare potest abstinebunt acetum ex vino et ex qualibet alia potione et quicquid de uva exprimitur non bibent uvas recentes siccasque non comeden

Danish

skal han afholde sig fra vin og stærk drik; vineddike og stærk drik må han ikke drikke, ej heller nogen som helst drik af druer; han må hverken spise friske eller tørrede druer;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et convertam captivitatem populi mei israhel et aedificabunt civitates desertas et habitabunt et plantabunt vineas et bibent vinum earum et facient hortos et comedent fructus eoru

Danish

da vender jeg mit folk israels skæbne, og de skal bygge de ødelagte byer og bo deri, de skal plandte vingåre og drikke vinen, anlægge haver og spise frugten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e

Danish

og sig til landets folk: så siger den herre herren om jerusalems indbyggere i israels land: brød skal de spise med bæven, og vand skal de drikke med rædsel, for at deres land og alt deri må ligge øde til straf for alle dets indbyggeres voldsfærd;,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,872,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK