From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contrita est moab adnuntiate clamorem parvulis eiu
moab er brudt sammen; lad skriget lyde til zoar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
da hun hørte det, rejste hun sig hastigt og gik til ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verba mea auribus percipe domine intellege clamorem meu
herre, lytt til mit ord og agt på mit suk,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru
hvis i mishandler dem, og de råber om hjælp til mig, vil jeg visselig høre på deres klageråb,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih
den bredte sine skud til havet og sine kviste til floden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audivit autem thou rex emath quod percussisset david omne robur adadeze
men da kong to'i af hamat hørte, at david havde slået hele hadad'ezers stridsmagt,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietu
hvo Øret lukker for småmands skrig, skal råbe selv og ikke få svar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
induravitque dominus cor pharaonis et non audivit eos sicut locutus est dominus ad mose
men herren forhærdede faraos hjerte, så han ikke hørte på dem, således som herren havde sagt til moses.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu
at han blev bortrykket ind i paradiset, og hørte uudsigelige ord, som det ikke er et menneske tilladt at udtale.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non audivit vocem et non suscepit disciplinam in domino non est confisa ad deum suum non adpropiavi
den hører ej herrens røst, tager ikke mod tugt. på herren stoler den ej, holder sig ej til gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu
men da farao så, at han havde fået luft, forhærdede han sit hjerte og hørte ikke på dem, således som herren havde sagt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m
der er skrevet hos profeterne: "og de skulle alle være oplærte af gud." hver den, som har hørt af faderen og lært, kommer til mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait david domine deus israhel audivit famam servus tuus quod disponat saul venire ad ceila ut evertat urbem propter m
derpå sagde david: "herre, israels gud! din tjener har hørt, at saul har i sinde at gå mod ke'ila og ødelægge byen for min skyld.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et universus israhel audivit huiuscemodi famam percussit saul stationem philisthinorum et erexit se israhel adversum philisthim clamavit ergo populus post saul in galgal
og hele israel hørte, at saul havde fældet filisternes foged, og at israel havde vakt filisternes vrede. og folket stævnedes sammen i gilgal til at følge saul,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu
da talte de, som frygter herren, med hverandre. og herren lyttede og hørte efter, og en bog blev skrevet for hans Åsyn, for at de kunde ihukommes, som frygter herren og slår lid til hans navn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn
men den, som hører og ikke gør derefter, han er lig et menneske, der byggede et hus på jorden, uden grundvold; og floden styrtede imod det, og det faldt straks sammen, og dette hus's fald blev stort."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si forte audiat dominus deus tuus universa verba rabsacis quem misit rex assyriorum dominus suus ut exprobraret deum viventem et argueret verbis quae audivit dominus deus tuus et fac orationem pro reliquiis quae reppertae sun
dog vil herren din gud måske høre alt, hvad rabsjake har sagt, han, som er sendt af sin herre, assyrerkongen, for at håne den levende gud, og måske vil han straffe ham for de ord, som herren din gud har hørt - gå derfor i forbøn for den rest, der endnu er tilbage!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin
og zerubbabel, sjaltiels søn, og ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og hele resten af folket adlød herren deres guds røst og profeten haggajs ord, eftersom herren havde sendt ham til dem, og folket frygtede herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.