From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu
men de gudløse er som det oprørte hav, der ikke kan komme til ro, hvis bølger opskyller mudder og dynd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et omnes montes qui in sarculo sarientur non veniet illuc terror spinarum et veprium et erit in pascua bovis et in conculcationem pecori
og alle de bjerge, der nu dyrkes med hakke, skal man holde sig fra af frygt for torn og tidsel. det bliver overdrev for okser og trædes ned af får.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu
min fjende skal se derpå og fyldes med skam, han, som spørger mig: "hvor er herren din gud?". mine Øjne skal med skadefryd se ham, når han trampes ned som skarn på gaden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu
jeg sender ham mod et vanhelligt folk, opbyder ham mod min vredes, folk til at gøre bytte og røve og trampe det ned som skarn på gaden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: