From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et non servastis praecepta sanctuarii mei et posuistis custodes observationum mearum in sanctuario meo vobismet ipsi
i tog ikke vare på, hvad der var at varetage ved mine hellige ting, men overlod de fremmede at tage vare på, hvad der var at varetage i min helligdom.
concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua
kundgør folkene: se! lad det høres i jerusalem! belejrere kommer fra et land i det fjerne, de opløfter røsten mod byerne i juda.
dicentes carcerem quidem invenimus clausum cum omni diligentia et custodes stantes ad ianuas aperientes autem neminem intus invenimu
"fængselet fandt vi tillukket helt forsvarligt, og vogterne stående ved dørene; men da vi lukkede op, fandt vi ingen derinde."
ego autem et fratres mei et pueri mei et custodes qui erant post me non deponebamus vestimenta nostra unusquisque tantum nudabatur ad baptismu
og hverken jeg eller mine brødre eller mine folk eller vagten, der fulgte mig, afførte os vore klæder, og enhver, der blev sendt efter vand, havde spydet med.
et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es
derpå indsatte han fogeder i edom; i hele edom indsatte han fogeder, og alle edomiterne blev davids undersåtter, således gav herren david sejr, overalt hvor han drog frem.
super muros babylonis levate signum augete custodiam levate custodes praeparate insidias quia cogitavit dominus et fecit quaecumque locutus est contra habitatores babyloni
løft banner mod babels mure, forstærk vagten, sæt vagtposter ud, læg baghold! thi herren har et råd for og gør, hvad han har talet mod babels indbyggere.
custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin
dine fogeder er som græshopper, dine tipsarer som græshoppesværme; de lejrer sig i hegn, når dagen er sval; men når solen står op, er de borte, man ved ej hvor.
sellum vero filius core filii abiasaph filii core cum fratribus suis et domo patris sui hii sunt coritae super opera ministerii custodes vestibulorum tabernaculi et familiae eorum per vices castrorum domini custodientes introitu
sjallum, en søn af kore, en søn af ebjasaf, en søn af hora, og hans brødre af hans fædrenehus, koraiterne, havde vagttjenesten ved teltets tærskler; deres fædre havde nemlig holdt vagt ved indgangen til herrens lejr;