From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et civitates quae nunc habitantur desolatae erunt terraque deserta et scietis quia ego dominu
og byerne, der nu er beboet, skal ligge øde, og landet skal blive til Ørk; og i skal kende, at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
disperdi gentes et dissipati sunt anguli earum desertas feci vias eorum dum non est qui transeat desolatae sunt civitates eorum non remanente viro nec ullo habitator
i stridslarm udrydded jeg folk, deres tinder er øde, deres gader lagde jeg øde, så ingen går der, deres byer er hærget, mennesketomme, ingen bor der.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daboque terram aegypti desertam in medio terrarum desertarum et civitates eius in medio urbium subversarum erunt desolatae quadraginta annis et dispergam aegyptios in nationes et ventilabo eos in terra
jeg gør Ægypten til en Ørk blandt øde lande, og byerne skal ligge øde hen blandt tilintetgjorte byer i fyrretyve År; og jeg spreder Ægypterne blandt folkene og udstrør dem i landene.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor
så siger herren: på dette sted, som i siger er ødelagt, uden mennesker og kvæg, i judas byer og på jerusalems gader, der er lagt øde, uden mennesker og kvæg,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: