From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imperatum initiationis vacuum esse non potest.
startkommandoen kan ikke være tom
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu
og dersom et rige er kommet i splid med sig selv, kan samme rige ikke bestå.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
det er loven om den, der har været angrebet af spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige offer ved sin renselse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru
de fælder dets skov, lyder det fra herren, fordi den ikke er til at trænge igennem. thi de er talrigere end græshopper, ikke til at tælle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar
thi visdom er bedre end perler, ingen skatte opvejer den
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote
men er det et urent dyr, af den slags man ikke kan bringe herren som offergave, skal man fremstille dyret for præsten,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu
men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe
og dersom satan har sat sig op imod sig selv og er kommen i splid med sig selv, kan han ikke bestå, men det er ude med ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dormierit cum altero viro et hoc maritus deprehendere non quiverit sed latet adulterium et testibus argui non potest quia non est inventa in stupr
idet en anden mand har samleje med hende, uden at det er kommet til hendes mands kundskab, og uden at det er blevet opdaget, skønt hun har besmittet sig, og uden at der er noget vidne imod hende, da hun ikke er grebet på fersk gerning,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum de
jesus svarede og sagde til ham: "sandelig, sandelig, siger jeg dig. uden nogen bliver født på ny, kan han ikke se guds rige."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
og han siger til dem: "ere også i så uforstandige? forstå i ikke, at intet, som udefra går ind i mennesket, kan gøre ham uren?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
og seks dage derefter tager jesus peter og jakob og johannes med sig og fører dem alene afsides op på et højt bjerg, og han blev forvandlet for deres Øjne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quare nos fecistis ascendere de aegypto et adduxistis in locum istum pessimum qui seri non potest qui nec ficum gignit nec vineas nec mala granata insuper et aquam non habet ad bibendu
og hvorfor førte i os ud af Ægypten, når i vilde have os hen til dette skrækkelige sted, hvor der hverken er korn eller figener, vintræer eller granatæbler, ej heller vand at drikke?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
så svarede jesus og sagde til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, sønnen kan slet intet gøre af sig selv, uden hvad han ser faderen gøre; thi hvad han gør, det gør også sønnen ligeså.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
men moses sagde: "det går ikke an at gøre således, thi til herren vor gud ofrer vi, hvad der er Ægypterne en vederstyggelighed; og når vi for Øjnene af Ægypterne ofrer, hvad der er dem en vederstyggelighed, mon de da ikke stener os?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
da han atter havde målt 1.000 alen, var det en strøm, som jeg ikke kunde vade over, thi vandet gik så højt, at man måtte svømme over; det var en strøm, man ikke kunde vade over,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: