Results for dimiserunt translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

dimiserunt

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

qui adprehensum eum ceciderunt et dimiserunt vacuu

Danish

og de grebe ham og sloge ham og sendte ham tomhændet bort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc ieiunantes et orantes inponentesque eis manus dimiserunt illo

Danish

da fastede de og bade og lagde hænderne på dem og lode dem fare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accepto satis ab iasone et a ceteris dimiserunt eo

Danish

og denne lod jason og de andre stille borgen og løslod dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum cognovissent fratres deduxerunt eum caesaream et dimiserunt tarsu

Danish

men da brødrene fik dette at vide, førte de ham ned til kæsarea og sendte ham videre til tarsus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimiserunt ergo eam et nutricem illius servumque abraham et comites eiu

Danish

da tog de afsked med deres, søster rebekka og hendes amme og med abrahams træl og hans ledsagere;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo

Danish

og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib

Danish

men da sendte brødrene straks paulus bort, for at han skulde drage til havet; men både silas og timotheus bleve der tilbage.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et addidit alterum servum mittere illi autem hunc quoque caedentes et adficientes contumelia dimiserunt inane

Danish

og han sendte fremdeles en anden tjener; men de sloge også ham og forhånede ham og sendte ham tomhændet bort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant deum in eo quod accidera

Danish

men de truede dem end mere og løslode dem, da de ikke kunde udfinde, hvorledes de skulde straffe dem, for folkets skyld; thi alle priste gud for det, som var sket.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos mose

Danish

dog adlød de ikke moses, og nogle af dem gemte noget deraf til næste morgen; men da var det fuldt af orme og lugtede. da blev moses vred på dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man

Danish

men mændene vilde ikke høre ham. så greb manden sin medhustru og førte hende ud på gaden til dem, og de stillede deres lyst på hende og mishandlede hende natten igennem til om morgenen; først da morgenen gryede, slap de hende.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quam tradidit dominus cum rege suo in manu israhel percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi lebna sicut fecerant regi hierich

Danish

og herren gav også denne by og dens konge i israels hånd, og den og hver levende sjæl i den slog han ned med sværdet uden at lade nogen undkomme; og han gjorde det samme ved dens konge, som de havde gjort ved jerikos konge.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran

Danish

men så snart dommeren var død, handlede de atter ilde, ja endnu værre end deres fædre, idet de holdt sig til andre guder og dyrkede og tilbad dem. de holdt ikke op med deres onde gerninger og genstridige færd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,614,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK