Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me
angivne gruppe "%s" findes ikkeme
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me ama
jeg elsker mig
Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decipit me
skuffer mig
Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimitte illis: quam sumere
døden kommer
Last Update: 2014-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
particeps idolorum ephraim dimitte eu
efraim er bundet til afgudsbilleder; lad ham fare!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora pro me domini
i pray for the op
Last Update: 2018-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad eum dimitte me iam enim ascendit aurora respondit non dimittam te nisi benedixeris mih
da sagde han: "slip mig, thi morgenen gryr!" men han svarede: "jeg slipper dig ikke, uden du velsigner mig!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in gelisr me fecit
i gelir mig
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nato autem ioseph dixit iacob socero suo dimitte me ut revertar in patriam et ad terram mea
da rakel havde født josef. sagde jakob til laban: "lad mig fare, at jeg kan drage til min hjemstavn og mit land;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
amove a me plagas tua
mit hjerte banker, min kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin glans.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multum incola fuit anima me
da skulde jeg ikke blive til - skamme, thi jeg så hen til alle dine bud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si diligitis me mandata mea servat
dersom i elske mig, da holder mine befalinger!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingrediensque ad eam ait dimitte me ut coeam tecum nesciebat enim quod nurus sua esset qua respondente quid mihi dabis ut fruaris concubitu me
og han bøjede af fra vejen og kom hen til hende og sagde: "lad mig gå ind til dig!" thi han vidste ikke, at det var hans sønnekone. men hun sagde: "hvad giver du mig derfor!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
benedictus es domine doce me iustificationes tua
de flokkedes om mig som bier, blussed op, som ild i torne, jeg slog dem ned i herrens navn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marcus aristarchus demas lucas adiutores me
markus, aristarkus, demas, lukas, mine medarbejdere, hilse dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est verbum domini ad me dicen
herrens ord kom til mig således:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor
men han svarede og sagde til ham: herre! lad det stå endnu dette År, indtil jeg får gravet om det og gødet det;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani
da skal enhver, som er tilbage af din slægt, komme og kaste sig til jorden for ham for at få en skilling eller en skive brød, og han skal sige: und mig dog plads ved et af dine præsteskaber, for at jeg kan have en bid brød at spise!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
misit itaque israhel nuntios ad seon regem amorreorum qui habitabat in esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluviu
israel sendte derpå sendebud til kongen af hesjbon, amoriterkongen sihon, og lod sige: lad os drage igennem dit land for at nå hen, hvor vi skal!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit quoque dominus ad mosen consurge diluculo et sta coram pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih
derpå sagde herren til moses: "træd i morgen tidlig frem for farao, når han begiver sig ned til vandet, og sig til ham: så siger herren: lad mit folk rejse, for at de kan dyrke mig!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting