From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et si satanas satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eiu
og hvis satan uddriver satan, så er han kommen i splid med sig selv; hvorledes skal da hans rige bestå?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem cum uxore est sollicitus est quae sunt mundi quomodo placeat uxori et divisus es
men den gifte er bekymret for de ting, som høre verden til, hvorledes han kan behage hustruen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem et satanas in se ipsum divisus est quomodo stabit regnum ipsius quia dicitis in beelzebub eicere me daemoni
men hvis også satan er kommen i splid med sig selv, hvorledes skal hans rige da bestå? thi l sige, at jeg uddriver de onde Ånder ved beelzebul.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc divisus est populus israhel in duas partes media pars populi sequebatur thebni filium gineth ut constitueret eum regem et media pars amr
ved den tid delte israels folk sig, idet den ene halvdel slutfede sig fil tibni, ginats søn, og udråbte ham til konge, medens den anden sluttede sig til omri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente
efter at lot havde skilt sig fra abram, sagde herren til denne: "løft dit blik og se dig om der, hvor du står, mod nord, mod syd, mod Øst og mod vest;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.