From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universa
"mange duelige kvinder findes, men du står over dem alle!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possi
hvad hjælper penge i tåbens hånd til at købe ham visdom, når viddet mangler?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat ea
hvo velstand øger ved Åger og opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebi
vold mod den ringe øger hans eje, gave til rigmand gør ham kun fattig. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maiores divitias aestimans thesauro aegyptiorum inproperium christi aspiciebat enim in remuneratione
idet han agtede kristi forsmædelse for større rigdom end Ægyptens skatte; thi han så hen til belønningen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
i hvem vi have forløsningen ved hans blod, syndernes forladelse, efter hans nådes rigdom,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mihi omnium sanctorum minimo data est gratia haec in gentibus evangelizare ininvestigabiles divitias christ
mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne nåde given at forkynde hedningerne evangeliet om kristi uransagelige rigdom
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut ostenderet in saeculis supervenientibus abundantes divitias gratiae suae in bonitate super nos in christo ies
for at han i de tilkommende tider kunde vise sin nådes overvættes rigdom ved godhed imod os i kristus jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci
eller foragter du hans godheds og tålmodigheds og langmodigheds rigdom og ved ikke, at guds godhed leder dig til omvendelse?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias sua
som dit navn så lyder din pris til jordens grænser. din højre er fuld af retfærd,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et haec quae non postulasti dedi tibi divitias scilicet et gloriam ut nemo fuerit similis tui in regibus cunctis retro diebu
men jeg giver dig også, hvad du ikke bad om, både rigdom og Ære, så at du ikke skal have din lige blandt konger, så længe du lever.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu
og han udfoldede sin kongelige herligheds rigdom og sin magts glans og pragt for dem i mange dage, 180 dage.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu
så skal du få visdom og indsigt; men jeg giver dig også rigdom, gods og Ære, så at ingen konge før dig har haft mage dertil. og ingen efter dig skal have det."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et omni homini cui dedit deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum de
og hver gang gud giver et menneske rigdom og gods og sætter ham i stand til at nyde det, og tage sin del og glæde sig under sin flid, da er det en guds gave;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es
når gud giver en mand rigdom og gods og Ære, så han intet savner af, hvad han ønsker, og gud ikke sætter ham i stand til at nyde det, men en fremmed nyder det, da er dette tomhed og en slem lidelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
da sagde gud til salomo: "fordi din hu står til dette, og du ikke bad om rigdom, gods og Ære eller om dine avindsmænds liv, ej heller om et langt liv, men om visdom og indsigt til at dømme mit folk, som jeg gjorde dig til konge over,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting