Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ieiuno bis in sabbato decimas do omnium quae posside
jeg faster to gange om ugen, jeg giver tiende af al min indtægt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
do tibi partem unam extra fratres tuos quam tuli de manu amorrei in gladio et arcu me
dig giver jeg ud over dine brødre en højderyg, som jeg har fravristet amonterne med mit sværd og min bue!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
og jeg giver dem et evigt liv, og de skulle i al evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min hånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque deus hoc signum foederis quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem quae est vobiscum in generationes sempiterna
fremdeles sagde gud: "dette er tegnet på den pagt, jeg til evige tider opretter mellem mig og eder og hvert levende væsen, som er hos eder:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et super haec quae obtuli in domum dei mei de peculio meo aurum et argentum do in templum dei mei exceptis his quae paravi in aedem sancta
i min glæde over min guds hus giver jeg der hos til min guds hus, hvad jeg ejer af guld og sølv, ud over alt, hvad jeg har bragt til veje til det hellige hus:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc
og sagde til mig: "menneskesøn! lad din bug fortære den bogrulle, jeg her giver dig, og fyld dine indvolde dermed!" og jeg slugte den, og den var sød som honning i min mund.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane
så gik akab hjem, misfornøjet og ilde til mode over det svar, jizre'eliten nabot havde givet ham: "jeg vil ikke overlade dig mine fædres arvelod!" og han lagde sig til sengs, vendte sit ansigt bort og spiste ikke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tell me abouthow do i", and words for functional states like "notwork", and "broken
gentag søgningen på nettet på %stell me abouthow do i", and words for functional states like "notwork", and "broken
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.