From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m
ulykke bringer de gudløse død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias m
herre, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din harme,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri
gud, du kender min dårskab, min skyld er ej skjult for dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tu autem domine ne longe facias miserationes tuas a me misericordia tua et veritas tua semper susceperunt m
når du tugter en mand med straf for hans brøde, smuldrer du hans herlighed hen som møl; kun et Åndepust er hvert menneske. - sela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu
og de stenede stefanus, som bad og sagde: "herre jesus, tag imod min Ånd!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist
så råbte de til herren; "ak, herre! lad os ikke omkomme for denne mands sjæls skyld og lad ikke uskyldigt blod komme over os; thi det erjo dig, herre, derhar gjort, som du vilde."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.