Results for epistulae translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

epistulae

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

quoniam quidem epistulae inquiunt graves sunt et fortes praesentia autem corporis infirma et sermo contemptibili

Danish

thi brevene, siger man, ere vægtige og stærke, men hans legemlige nærværelse er svag, og hans tale intet værd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et in diebus illis multae optimatium iudaeorum epistulae mittebantur ad tobiam et a tobia veniebant ad eo

Danish

men der gik også i de dage en mængde breve frem og tilbage mellem tobija og de store i juda;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exemplar epistulae quam misit tatannai dux regionis trans flumen et starbuzannai et consiliatores eius apharsacei qui erant trans flumen ad darium rege

Danish

afskrift af det brev, som tattenaj, statholderen hinsides floden, sjetar-bozenaj og hans embedsbrødre, afarsekiterne hinsides floden, sendte kong darius;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc est autem exemplar epistulae edicti quod dedit rex artarxersis ezrae sacerdoti scribae erudito in sermonibus et praeceptis domini et caerimoniis eius in israhe

Danish

dette er en afskrift, af den skrivelse, kong artaxerxes medgav præsten ezra den skriftlærde, den skriftlærde kender af bøgerne med herrens bud og anordninger til israel:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

summaque epistulae fuit ut in omnibus terris ac populis qui regis asueri imperio subiacebant notum fieret paratos esse iudaeos ad capiendam vindictam de hostibus sui

Danish

en afskrift af skrivelsen, der skulde udgå som forordning i alle rigets dele, blev kundgjort for alle folkene, for at jøderne den dag kunde være rede til at tage hævn over deres fjender.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu

Danish

derfor kaldte man de bage purim efter ordet pur. og derfor, på grund af alt, hvad brevet indeholdt, og hvad de selv havde oplevet i så henseende, og hvad der var tilstødt dem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

Danish

så blev kongens skrivere med det samme tilkaldt på den tre og tyvende dag i den tredje måned, det er sivan måned, og der blev skrevet, ganske som mordokaj bød, til jøderne og til satraperne og statholderne og fyrsterne i landene fra indien til Ætiopien, 127 landsdele, til hver landsdel med dens egen skrift og til hvert folk på dets eget sprog, også til jøderne med deres egen skrift og på deres eget sprog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,850,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK