Results for esse regem translation from Latin to Danish

Latin

Translate

esse regem

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

esse qui est

Danish

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deo et patria regem

Danish

gud famile og fædreland

Last Update: 2020-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

plus esse quam simultatur

Danish

mere end samtidig.

Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et og regem basan quoniam in aeternum misericordia eiu

Danish

lov herren, levis hus, lov herren, i, som frygter herren!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat

Danish

Ærer alle, elsker broderskabet, frygter gud, ærer kongen!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e

Danish

på den tid kom to skøger til kongen og trådte frem for ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan

Danish

på den tid sendte kong akaz assyrerkongen bud om hjælp.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

transire fecit samaria regem suum quasi spumam super faciem aqua

Danish

samarias konge slettes som skum på vandets flade.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Danish

( asa og kong ba'sja af israel lå i krig med hinanden, så længe de levede.)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru

Danish

men pilatus svarede dem og sagde: "ville i, at jeg skal løslade eder jødernes konge?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Danish

og de lo ad ham; thi de vidste, at hun var død.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

imperatum initiationis vacuum esse non potest.

Danish

startkommandoen kan ikke være tom

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit illis vos autem quem me esse diciti

Danish

han siger til dem: "men i, hvem sige i, at jeg er?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse

Danish

men der opstod den tanke hos dem, hvem der vel var den største af dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr

Danish

og kusj avlede nimrod, som var den første storhersker på jorden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili

Danish

når i ofrer et lovprisningsoffer til herren, skal i ofre det således, at det kan vinde eder guds velbehag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu

Danish

nemlig at hedningerne ere medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i forjættelsen i kristus jesus ved evangeliet,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Danish

men da den guds mand elisa hørte, at israels konge havde sønderrevet sine klæder, sendte han det bud til kongen: "hvorfor sønderriver du dine klæder? lad ham komme til mig, så skal han kende, at der er en profet i israel!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Danish

thi saddukæerne sige, at der ingen opstandelse er, ej heller nogen engel eller Ånd; men farisæerne hævde begge dele.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondit absalom ad ioab misi ad te obsecrans ut venires ad me et mitterem te ad regem ut diceres ei quare veni de gessur melius mihi erat ibi esse obsecro ergo ut videam faciem regis quod si memor est iniquitatis meae interficiat m

Danish

absalon svarede joab: "se, jeg sendte bud efter dig og bad dig komme herhen, for at jeg kunde sende dig til kongen og sige: hvorfor kom jeg tilbage fra gesjur? det havde været bedre for mig, om jeg var blevet der! men nu vil jeg stedes for kongen; er der skyld hos mig så lad ham dræbe mig!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,607,583 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK