From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et sanctificabo super te interficientem virum et arma eius et succident electam cedrum tuam et praecipitabunt in igne
hærværksmænd helliger jeg mod dig, hver med sit værktøj, de skal fælde dine udvalgte cedre og kaste dem i ilden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos anno
og alle bragte de gaver med: sølv- og guldsager, klæder, våben, røgelse, heste og muldyr; således gik det År efter År.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo
og alle bragte de gaver med: sølv og guldsager, klæder, våben, røgelse, heste og muldyr; således gik det År efter År.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dedit eis hastas et arma regis david quae erant in domo domin
og præsten gav hundredfø rerne spydene og skjoldene, som havde tilhørt kong david og var i herrens hus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem david ad ahimelech si habes hic ad manum hastam aut gladium quia gladium meum et arma mea non tuli mecum sermo enim regis urgueba
david spurgte derpå ahimelek: "har du ikke et spyd eller et sværd ved hånden her? thi hverken mit sværd eller mine andre våben fik jeg med, da kongens Ærinde havde hast."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.