From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dixitque ad eu
da sagde herren til josua:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixit ad eu
og moses lagde deres sag frem for herrens Åsyn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et sedentes servabant eu
og de sade der og holdt vagt over ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi iterum clamaverunt crucifige eu
men de råbte atter: "korsfæst ham!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu
thi han vidste, at det var af avind, de havde overgivet ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu
da sagde jøderne: "se, hvor han elskede ham!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
da hun hørte det, rejste hun sig hastigt og gik til ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
surgentes ergo ut transiremus torrentem zared venimus ad eu
bryd nu op og gå over zeredbækken! så gik vi over zeredbækken.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu
men de andre sagde: "holdt! lader os se, om elias kommer for at frelse ham."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu
så gælder indløsningsretten for ham efter salget; en af hans brødre må indløse ham,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
så døde hendes dreng om natten, fordi hun kom til at ligge på ham;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu
og den, som sværger ved himmelen, sværger ved guds trone og ved ham, som sidder på den.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
misertus autem eorum iesus tetigit oculos eorum et confestim viderunt et secuti sunt eu
og jesus ynkedes inderligt og rørte ved deres Øjne. og straks bleve de seende, og de fulgte ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu
herren kuldkasted folkenes råd, gjorde folkeslags tanker til intet;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.